para estudiarpara examinarpara el estudiopara investigarpara explorarpara analizarpara su examenpara aprenderpara la investigaciónpara el aprendizaje
для проведения исследований
para la investigaciónpara realizar investigacionespara los estudiospara realizar estudiospara investigarpara llevar a cabo investigacionespara llevar a cabo estudios
для обследований
para encuestaspara los estudioslos reconocimientos
для учебы
para estudiarde aprendizajepara estudiospara aprenderpara capacitaciónpara la educación
для обучения
para capacitarpara la capacitaciónpara la educaciónpara el aprendizajepara la formaciónpara la enseñanzapara enseñarpara formarpara educarpara estudiar
para evaluarpara medirpara la evaluaciónpara estimarpara determinarpara calcularpara valorarpara la estimaciónpara la mediciónpara cuantificar
Примеры использования
Para los estudios
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En su 36° período de sesiones(celebrado en 1992), la Comisión examinó la metodología para los estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares de destino en que hay sedes.
Комиссия проанализировала методологию проведения обследований наилучших преобладающих условий службы в местах расположения штаб-квартир на своей тридцать шестой сессии( 1992 год).
Examen de la metodología para los estudios en las sedes: fallos del Tribunal Administrativo sobre la eliminación gradual de la prima de idiomas en Roma y Viena.
Обзор методологии проведения обследований в местах расположения штаб-квартир: решение Административного трибунала относительно постепенной отмены коэффициента учета знания языков в Риме и Вене.
Fondo Fiduciario para los estudios sobre la actuación en materia de medio ambiente
Целевой фонд для обзоров деятельности в области окружающей среды
Se proporcionan datos sin elaborar para los estudios de la meiofauna, la epifauna
Исходные данные были представлены для исследований мейофауны и эпифауны
La metodología revisada para los estudios de sueldos del cuadro de servicios generales sigue produciendo resultados inaceptables para el personal.
Использование пересмотренной методологии обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания по-прежнему приносит для персонала неприемлемые результаты.
pide que se aplace la aplicación de las metodologías revisadas para los estudios de sueldos del cuadro de servicios generales.
такой печальной перспективой и поэтому просит отложить введение пересмотренной методологии обследования окладов.
La labor de este organismo bilateral puede ser interesante como base para los estudios de la CDI.
Деятельность этого двустороннего органа может вызывать интерес в качестве основы для исследований КМП.
La muestra para el estudio de la administración alemana era proporcionalmente mayor que la utilizada para los estudios de equivalencias de categorías con la administración de los Estados Unidos.
Выборка, сделанная для исследования службы Германии, была в пропорциональном плане шире, чем выборка, использовавшаяся для исследований эквивалентности классов в Соединенных Штатах.
resultados de los estudios, el CAAALD había llegado a la conclusión de que el diseño de la muestra para los estudios era estadísticamente válido.
ККВКМС пришел к выводу о том, что структура выборки, использовавшаяся в обследованиях, была со статистической точки зрения обоснованной.
Además de contribuir a los estudios ambientales, este satélite será un importante instrumento para los estudios de química atmosférica y biología marina.
Вместе с тем помимо содействия проведению экологических исследований этот спутник явится важным элементом для исследований в области морской биологии и атмосферной химии.
Cabe destacar la imposibilidad de elaborar escenarios para las condiciones climáticas y/o oceánicas a nivel nacional con una resolución apropiada para los estudios sectoriales.
Особо отмечалось то, что нельзя разработать сценарий для климатических и/ или океанических условий на национальном уровне с точностью, соответствующей секторальным исследованиям.
se recomienda encarecidamente continuar e impulsar la explotación de esos datos para los estudios de procesos científicos.
в силу чего настоятельно рекомендуется продолжить и расширить использование данных таких измерений в научных исследованиях.
El Irán no proporcionó una descripción de las actividades realizadas ni de la metodología utilizada para los estudios.
Иран не представил описания выполненных мероприятий и использовавшихся при проведении исследований методик.
se recomienda encarecidamente la continuidad, el aumento y la explotación de esos datos para los estudios de procesos científicos.
в силу чего настоятельно рекомендуется продолжить и расширить использование данных таких измерений в научных исследованиях.
el Instituto elaboró una metodología para los estudios de casos sobre el género
Институт разработал методологию для тематических исследований по вопросам положения женщин
se establecían dos grupos podrían surgir posiciones antagónicas sobre diversos aspectos de la metodología para los estudios.
может привести к появлению противоположных позиций по различным аспектам методологии обследования.
También se señaló que esa mejora podía ser útil para los estudios de otros sectores de servicios.
При этом было отмечено, что такие улучшения могли бы оказаться полезными для исследований в других секторах услуг.
Uno de los resultados del Plan de Acción para el Desarrollo de la Juventud Malasia es la creación del Instituto Malasio para los Estudios del Desarrollo de la Juventud.
Один из результатов Малазийского плана действий в отношении развития молодежи- создание Малайзийского института исследований по вопросам развития молодежи.
incluida la fijación de criterios locales para los estudios de repercusiones ambientales,
включая установление местных критериев для изучения экологического, социального
Estos datos son un recurso coherente y valioso para los estudios que requieren el análisis cronológico de cambios regionales de gran alcance,
Эти данные представляют собой источник последовательной и ценной информации для проведения исследований, связанных с временным анализом масштабных региональных изменений,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文