PARA LOS ESTUDIOS - перевод на Русском

для изучения
para estudiar
para examinar
para el estudio
para investigar
para explorar
para analizar
para su examen
para aprender
para la investigación
para el aprendizaje
для проведения исследований
para la investigación
para realizar investigaciones
para los estudios
para realizar estudios
para investigar
para llevar a cabo investigaciones
para llevar a cabo estudios
для обследований
para encuestas
para los estudios
los reconocimientos
для учебы
para estudiar
de aprendizaje
para estudios
para aprender
para capacitación
para la educación
для обучения
para capacitar
para la capacitación
para la educación
para el aprendizaje
para la formación
para la enseñanza
para enseñar
para formar
para educar
para estudiar
учебные
capacitación
educativos
formación
estudios
didáctico
docentes
académicos
escolares
educacionales
educación
для оценки
para evaluar
para medir
para la evaluación
para estimar
para determinar
para calcular
para valorar
para la estimación
para la medición
para cuantificar

Примеры использования Para los estudios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su 36° período de sesiones(celebrado en 1992), la Comisión examinó la metodología para los estudios de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en los lugares de destino en que hay sedes.
Комиссия проанализировала методологию проведения обследований наилучших преобладающих условий службы в местах расположения штаб-квартир на своей тридцать шестой сессии( 1992 год).
Examen de la metodología para los estudios en las sedes: fallos del Tribunal Administrativo sobre la eliminación gradual de la prima de idiomas en Roma y Viena.
Обзор методологии проведения обследований в местах расположения штаб-квартир: решение Административного трибунала относительно постепенной отмены коэффициента учета знания языков в Риме и Вене.
Fondo Fiduciario para los estudios sobre la actuación en materia de medio ambiente
Целевой фонд для обзоров деятельности в области окружающей среды
Se proporcionan datos sin elaborar para los estudios de la meiofauna, la epifauna
Исходные данные были представлены для исследований мейофауны и эпифауны
La metodología revisada para los estudios de sueldos del cuadro de servicios generales sigue produciendo resultados inaceptables para el personal.
Использование пересмотренной методологии обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания по-прежнему приносит для персонала неприемлемые результаты.
pide que se aplace la aplicación de las metodologías revisadas para los estudios de sueldos del cuadro de servicios generales.
такой печальной перспективой и поэтому просит отложить введение пересмотренной методологии обследования окладов.
La labor de este organismo bilateral puede ser interesante como base para los estudios de la CDI.
Деятельность этого двустороннего органа может вызывать интерес в качестве основы для исследований КМП.
La muestra para el estudio de la administración alemana era proporcionalmente mayor que la utilizada para los estudios de equivalencias de categorías con la administración de los Estados Unidos.
Выборка, сделанная для исследования службы Германии, была в пропорциональном плане шире, чем выборка, использовавшаяся для исследований эквивалентности классов в Соединенных Штатах.
resultados de los estudios, el CAAALD había llegado a la conclusión de que el diseño de la muestra para los estudios era estadísticamente válido.
ККВКМС пришел к выводу о том, что структура выборки, использовавшаяся в обследованиях, была со статистической точки зрения обоснованной.
Además de contribuir a los estudios ambientales, este satélite será un importante instrumento para los estudios de química atmosférica y biología marina.
Вместе с тем помимо содействия проведению экологических исследований этот спутник явится важным элементом для исследований в области морской биологии и атмосферной химии.
Cabe destacar la imposibilidad de elaborar escenarios para las condiciones climáticas y/o oceánicas a nivel nacional con una resolución apropiada para los estudios sectoriales.
Особо отмечалось то, что нельзя разработать сценарий для климатических и/ или океанических условий на национальном уровне с точностью, соответствующей секторальным исследованиям.
se recomienda encarecidamente continuar e impulsar la explotación de esos datos para los estudios de procesos científicos.
в силу чего настоятельно рекомендуется продолжить и расширить использование данных таких измерений в научных исследованиях.
El Irán no proporcionó una descripción de las actividades realizadas ni de la metodología utilizada para los estudios.
Иран не представил описания выполненных мероприятий и использовавшихся при проведении исследований методик.
se recomienda encarecidamente la continuidad, el aumento y la explotación de esos datos para los estudios de procesos científicos.
в силу чего настоятельно рекомендуется продолжить и расширить использование данных таких измерений в научных исследованиях.
el Instituto elaboró una metodología para los estudios de casos sobre el género
Институт разработал методологию для тематических исследований по вопросам положения женщин
se establecían dos grupos podrían surgir posiciones antagónicas sobre diversos aspectos de la metodología para los estudios.
может привести к появлению противоположных позиций по различным аспектам методологии обследования.
También se señaló que esa mejora podía ser útil para los estudios de otros sectores de servicios.
При этом было отмечено, что такие улучшения могли бы оказаться полезными для исследований в других секторах услуг.
Uno de los resultados del Plan de Acción para el Desarrollo de la Juventud Malasia es la creación del Instituto Malasio para los Estudios del Desarrollo de la Juventud.
Один из результатов Малазийского плана действий в отношении развития молодежи- создание Малайзийского института исследований по вопросам развития молодежи.
incluida la fijación de criterios locales para los estudios de repercusiones ambientales,
включая установление местных критериев для изучения экологического, социального
Estos datos son un recurso coherente y valioso para los estudios que requieren el análisis cronológico de cambios regionales de gran alcance,
Эти данные представляют собой источник последовательной и ценной информации для проведения исследований, связанных с временным анализом масштабных региональных изменений,
Результатов: 192, Время: 0.1389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский