PASÓ A DENOMINARSE - перевод на Русском

был переименован
pasó a denominarse
fue renombrado
pasó a llamarse
se denominó
se cambió
fue rebautizado
la nueva denominación
fue retitulada
стал называться
был преобразован
se transformó
se convirtió
se ha convertido
ha pasado
pasó a denominarse
fue reemplazado
pasó a ser
ha sido transformado
fue reorganizada
была переименована
pasó a llamarse
pasó a denominarse
fue renombrada
ha cambiado
nombre fue cambiado
se denomina ahora
переименовывается в

Примеры использования Pasó a denominarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En vista del fortalecimiento de su función directiva, la División de Asuntos Militares pasó a denominarse Oficina de Asuntos Militares.
С учетом этого укрепленного руководства Военный отдел был переименован в Управление по военным вопросам.
En marzo de 2001, por decisión del Consejo de Ministros, la Comisión de la Mujer y la Familia pasó a denominarse Comisión para la Igualdad de las Oportunidades.
В марте 2001 года решением Совета министров Комитет по делам женщин и семьи переименован в Комитет по вопросам обеспечения равных возможностей.
Al mismo tiempo, el SIE pasó a denominarse Oficina del Inspector General(OIG).
В тот момент ИАС была переименована в Управление Генерального инспектора( УГИ).
Hasta 1999, los períodos de sesiones de la Comisión estaban precedidos por un período de sesiones del Comité Técnico, que pasó a denominarse Comité Preparatorio de conformidad con la resolución 223(XX) de la Comisión, de 27 de mayo de 1999.
До 1999 года каждой сессии Комиссии предшествовала сессия Технического комитета, который был переименован в Подготовительный комитет в соответствии с резолюцией 223( XX) Комиссии от 27 мая 1999 года.
Durante la guerra de independencia de Eritrea, el Frente de Liberación del Pueblo Eritreo(que pasó a denominarse Frente Popular para la Democracia y la Justicia en 1994)
В ходе войны за независимость Эритреи НФОЭ( который в 1994 году был переименован в НФДС) координировал поставку продовольственных товаров,
Con el establecimiento en la Base Logística de la Célula de Capacitación(que en febrero de 2008 pasó a denominarse Equipo de Apoyo a la Capacitación sobre el Terreno), se lograron mejoras
После создания на Базе материально-технического снабжения Группы по профессиональной подготовке( которая в феврале 2008 года была переименована в Группу поддержки учебной подготовки на местах)
En agosto de 2013, por Decreto Presidencial, la Secretaría de Seguimiento de la Comisión para la Paz pasó a denominarse Secretaría de Derechos Humanos para el Pasado Reciente.
В августе 2013 года на основании Указа Президента Секретариат по последующим мерам в связи с деятельностью Комиссии по установлению мира был переименован в Секретариат по правам человека в недавнем прошлом.
El Grupo de Supervisión pasó a denominarse Grupo de Supervisión para Somalia
Группе контроля, которая была переименована в Группу контроля по Сомали
el 13 de enero de 2009, el partido pasó a denominarse Partido Comunista Unificado de Nepal-Maoísta(PCUN(M)).
с Коммунистической партией Непала-- Центром единства( Масал) партия была переименована в Объединенную коммунистическую партию Непала( маоистскую)( ОКПН( М)).
jóvenes en situaciones de riesgo pasó a denominarse La juventud y su bienestar(A/60/611-E/2005/7).
подверженная риску>> была переименована в<< Молодежь и ее благополучие>>
En 2001, la Oficina de Políticas de la Mujer pasó a denominarse Oficina de Igualdad de Oportunidades,
В 2001 году Управление по политике в отношении женщин было переименовано в Управление по вопросам равных возможностей.
El antiguo Servicio Cultural del Ministerio también pasó a denominarse Departamento de Servicios Culturales
Прежняя служба министерства, занимавшаяся вопросами культуры, была также преобразована в департамент по вопросам культуры
Interior y Vivienda pasó a denominarse Ministerio de Seguridad Nacional en 2010,
жилищного строительства было переименовано в министерство национальной безопасности,
En 1999 la empresa cambió de nombre y pasó a denominarse Morse s. r.
Она изменила свое название и в 1999 году стала называться<< Морзе СРО>>,
En 1996, la Asociación Internacional de Hostelería votó oficialmente a favor de incluir la palabra“restaurantes” en su título y pasó a denominarse Asociación Internacional de Hoteles y Restaurantes.
В 1996 году Международная ассоциация гостиничного хозяйства официально проголосовала за то, чтобы ее деятельность охватывала и рестораны, и стала называться Международной ассоциацией гостиничного и ресторанного хозяйства.
el Estado Miembro denominado anteriormente Zaire pasó a denominarse" República Democrática del Congo".
известное ранее под названием" Заир", стало называться" Демократическая Республика Конго".
La Oficina, que en 2001 pasó a denominarse Oficina de Igualdad de Oportunidades,
В 2001 году это Управление было переименовано в Управление по вопросам равных возможностей,
En diciembre de 2001 el Ministerio de Educación pasó a denominarse Ministerio de Educación
После переименования в декабре 2001 года министерства образования на министерство образования
En 1990 se admitió a Checoslovaquia y la iniciativa pasó a denominarse Pentagonale, mientras que en 1991,
В 1990 году была принята Чехословакия, и Инициатива была переименована в Pentagonale(<< пятиугольникgt;gt;);
Además, desempeñó las funciones de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones, que pasó a denominarse Red de Adquisiciones del Comité de Alto Nivel sobre Gestión,
Оно выступало в роли секретариата Межучрежденческой рабочей группы по закупкам( МРГЗ), которая была переименована в Закупочную сеть Комитета высокого уровня по вопросам управления( КВУУ),
Результатов: 93, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский