PEDIDO EN - перевод на Русском

испрошенного в
solicitado en
se pide en
запрошенный в
solicitado en
se pide en
испрошенный в
solicitado en
se pide en
испрашиваемый в
solicitado en
pedido en
испрашиваемого в
solicitado en
pedido en
предлагается в
se propone en
se sugiere en
se pide en
se alienta a
propuestas en
se invita a
se ofrece en
se ruega a
заказ в
pedido en
orden en
запрашивались в ее резолюции 57 307 не были представлены на

Примеры использования Pedido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Secretaría prepararía el informe analítico pedido en el párrafo 2 de la resolución 48/222 B,
Секретариат подготовит аналитический доклад, испрашиваемый в пункте 2 резолюции 48/ 222 В,
el informe del Secretario General pedido en la resolución 49/128 de la Asamblea General.
доклад Генерального секретаря, испрошенный в резолюции 49/ 128 Генеральной Ассамблеи.
Como parte de la preparación del informe pedido en la resolución 52/152,
В рамках подготовки доклада, испрашиваемого в резолюции 52/ 152,
Como parte de la preparación del informe pedido en la resolución antes mencionada,
В рамках подготовки доклада, испрашиваемого в указанной резолюции,
Para asistir a la Asamblea en la realización del examen global pedido en el párrafo 16 de su resolución 47/202 B,
В целях оказания Ассамблее помощи в проведении всеобъемлющего обзора, предложенного в пункте 16 резолюции 47/ 202 В,
que habría de emplear el desempeño de sus responsabilidades conforme a lo pedido en el párrafo 12 de la resolución 986(1995).
см. S/ 1996/ 636), которые он будет использовать при выполнении своих задач, как это требуется в пункте 12 резолюции 986( 1995).
Aguarda con interés el informe del Secretario General pedido en el párrafo 13 de la resolución 1816(2008) y expresa su intención
Ожидает доклад Генерального секретаря, испрошенный в пункте 13 резолюции 1816, и заявляет о своем намерении провести анализ ситуации с пиратством
En vista de que el Comité Especial no recibió el informe del Secretario General pedido en la resolución 49/58 de la Asamblea General a tiempo para examinarlo en su período de sesiones,
Поскольку Специальный комитет своевременно не получил к началу своей сессии доклада Генерального секретаря, запрошенного в резолюции 49/ 58 Генеральной Ассамблеи, он отложил дальнейшее рассмотрение этого вопроса
los exámenes de investigación de las operaciones de socorro realizadas a raíz del tsunami la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no haya recibido la cooperación que había pedido en su resolución 60/259,
внутреннего надзора в подготовке сводного доклада о внутренних проверках и расследованиях в связи с операциями по оказанию помощи жертвам цунами, как было испрошено в ее резолюции 60/ 259,
de conformidad con lo pedido en el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución,
сохранение ими своего статуса, как рекомендовано в пункте 3 постановляющей части проекта резолюции, не предполагают выплату какого-либо вознаграждения,
el Comité Internacional de la Cruz Roja, que contribuyan al estudio pedido en el párrafo 7 supra;
Международный комитет Красного Креста оказывать содействие в проведении исследования, испрошенного в пункте 7, выше;
dice que el informe del Secretario General pedido en el párrafo 6 de la resolución 51/171 de la Asamblea General se ha publicado en combinación con el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura
говорит, что доклад Генерального секретаря, запрошенный в пункте 6 резолюции 51/ 171 Генеральной Ассамблеи, был опубликован вместе с докладом Генерального директора Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций,
el Comité Internacional de la Cruz Roja, que contribuyan al estudio pedido en el párrafo 7 de la presente resolución;
Международный комитет Красного Креста оказывать содействие в проведении исследования, испрошенного в пункте 7 настоящей резолюции;
dirigida a el Secretario General por el Presidente de el Consejo de Seguridad en la que le informaba de que los miembros de el Consejo estaban de acuerdo con su intención de presentar a fines de octubre de 1997 el informe pedido en el párrafo 7 de la resolución 1123( 1997),
на имя Генерального секретаря, в котором последнему сообщается о том, что члены Совета согласны с тем, чтобы Генеральный секретарь, в соответствии со своим намерением, представил доклад, испрашиваемый в пункте 7 резолюции 1123( 1997), в конце октября 1997 года,
al presentar el informe del Secretario General pedido en la resolución 50/213 C de la Asamblea General,
внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря, который был испрошен в резолюции 50/ 213 C Генеральной Ассамблеи,
de informarle de que los miembros de el Consejo de Seguridad están de acuerdo con su intención de presentar a fines de octubre de 1997 el informe pedido en el párrafo 7 de la resolución 1123( 1997),
довести до Вашего сведения, что члены Совета Безопасности согласны с тем, чтобы, в соответствии с Вашим намерением, Вы представили доклад, испрашиваемый в пункте 7 резолюции 1123( 1997), в конце октября 1997 года,
Eso es lo que pediste en nuestra primera cita.
Именно его ты заказала на нашем первом свидании.
Pedí en el salón ordenar un poco de sidra… de Cheyenne para mí.
Я попросил в салоне, чтобы заказать потягивая сидр из Шайенн для меня..
Lo pedí en el camino.
Я заказал по пути сюда.
La pides en Hop Zing"s,¿no?
Ты заказываешь в" Hop Sing"?
Результатов: 48, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский