PLENAMENTE INFORMADO - перевод на Русском

полную информацию
información completa
plenamente informado
información exhaustiva
todos los detalles
un informe completo
plena información
información cabal
amplia información
detalles completos
datos completos
полностью информировать
plenamente informado
полной мере информировать
plenamente informada
полностью информированного
plenamente informado
полностью информированное
plenamente informado
всесторонне информировать
plenamente informada

Примеры использования Plenamente informado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Sr. Pavlyuchenkov estaba plenamente informado de esta decisión del tribunal.
г-н Павлюченков был полностью проинформирован об этом постановлении суда.
antes de dar su consentimiento, el posible donante debe ser plenamente informado por un médico de la naturaleza de la operación
до предоставления своего согласия потенциальный донор должен быть в полной мере информирован врачом как о характере самой операции
El Coordinador Residente mantendrá plenamente informado al Representante Especial del Secretario General de las actividades
Координатор- резидент будет предоставлять Специальному представителю Генерального секретаря полную информацию о соответствующих мероприятиях
lograr que todo el personal esté plenamente informado de todas las prioridades y actividades del Comité y de la Dirección Ejecutiva.
при котором все сотрудники будут полностью информированы о приоритетах и деятельности Комитета и Директората.
lograr que todo el personal esté plenamente informado de las prioridades y actividades del Comité y de la Dirección Ejecutiva.
все сотрудники были полностью информированы о приоритетах и деятельности Комитета и Директората.
mantuviera al Gobierno del Iraq plenamente informado.
для его ревизии и представлять правительству Ирака полную информацию.
de los adultos con discapacidad si no se contaba con su consentimiento plenamente informado y libre.
также взрослых- инвалидов в случае отсутствия их полностью информированного и свободного согласия.
Vele por que el personal médico solicite el consentimiento plenamente informado antes de realizar esterilizaciones,
Обеспечить, чтобы медицинский персонал в обязательном порядке запрашивал полностью информированное согласие до проведения стерилизации,
privadas en las que se practican esterilizaciones para asegurarse de que los pacientes otorgan su consentimiento plenamente informado antes de que se lleve a cabo la esterilización,
частными клиниками, проводящими стерилизацию, с тем чтобы обеспечить получение от пациента его полностью информированного согласия до проведения процедуры стерилизации,
La cuestión del consentimiento plenamente informado y la exactitud de las declaraciones, cuando se plantea, es esencial para la adopción de decisiones
Вопрос о полностью информированном согласии и предоставлении точных сведений при ознакомлении имеет решающее значение для принятия решения
El Consejo pide al Secretario General que lo mantenga plenamente informado acerca de la adopción de esas medidas
Совет просит Генерального секретаря продолжать в полной мере информировать его о выполнении этих задач
Es necesario que el Consejo Económico y Social se mantenga plenamente informado de la labor de coordinación que realiza el Comité Administrativo de Coordinación,
Экономическому и Социальному Совету необходимо получать полную информацию о деятельности по координации, осуществляемой Административным комитетом по координации,
al que mantiene plenamente informado sobre las actividades de investigación y desarrollo en materia de ingeniería genética
который будет получать полную информацию об осуществляемых в Египте НИОКР в области генетической инженерии
esté plenamente informado de cada uno de los expedientes de las causas
сможет получить полную информацию по материалам каждого дела
Cerciorarse de que se obtenga un consentimiento plenamente informado en todos los casos propuestos de esterilización
Обеспечить получение полностью информированного согласия во всех предлагаемых случаях стерилизации
para asegurarse de que este esté plenamente informado sobre todos los principales logros
для обеспечения того, чтобы он был полностью проинформирован о всех ключевых достижениях
una participación más activa de los países que aportan contingentes harían que el Consejo estuviera plenamente informado sobre las sensibilidades y preferencias individuales de quienes se suman a las operaciones de mantenimiento de la paz,
более активное участие стран, предоставляющих войска, позволят Совету быть полностью информированным об отдельных особых мнениях и преференциях тех стран, которые будут участвовать
Es preciso mantener a los Estados Miembros plenamente informados de las consecuencias de los planes de la Secretaría.
Государства- члены необходимо полностью информировать о последствиях планов Секретариата.
Sin embargo, es igualmente importante que se mantengan plenamente informados a los comandantes de los contingentes sobre los planes operacionales de los comandantes de la fuerza.
Однако не менее важно, чтобы командиры контингентов получили полную информацию об оперативных планах командующих силами.
El Enviado Especial Conjunto mantendría a las Naciones Unidas y a la Liga de los Estados Árabes plenamente informados.
Совместный специальный посланник будет и впредь всесторонне информировать Организацию Объединенных Наций и Лигу арабских государств.
Результатов: 48, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский