POTENCIANDO - перевод на Русском

повышения
mejorar
aumentar
aumento
mayor
elevar
incrementar
mejoramiento
fortalecer
más
reforzar
укреплять
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укрепления
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
расширения
ampliar
aumentar
ampliación
mejorar
mayor
expansión
aumento
incrementar
promover
fortalecer
расширять
ampliar
aumentar
mejorar
fortalecer
intensificar
reforzar
incrementar
mayor
expandir
más
активизации
intensificar
mejorar
revitalización
fortalecer
aumentar
intensificación
revitalizar
reforzar
mayor
promover
повышая
aumentando
mejorando
incrementando
elevando
fortaleciendo
mayor
reforzando
potenciando
усилении
fortalecimiento
reforzar
fortalecer
mejorar
mayor
aumento
aumentar
creciente
intensificación
reforzamiento
укрепление
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
целях
con el fin
objetivos
con miras
destinadas
efectos
encaminadas
con el propósito
con el objeto
desarrollo
con vistas

Примеры использования Potenciando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas actividades, que el Organismo ha seguido potenciando dentro de su marco de cooperación técnica,
Такая деятельность, которую Агентство продолжает развивать в рамках механизма технического сотрудничества,
la creación de alianzas y potenciando su comunicación y su cooperación con los Estados Miembros.
а также активизировать свои связи и сотрудничество с государствами- членами.
El PNUD ayuda a los países facilitando el acceso a la información y potenciando la participación de los ciudadanos en la adopción de decisiones.
ПРООН помогает странам, содействуя доступу к информации и укрепляя возможности граждан участвовать в принятии решений.
observancia de la legislación ambiental nacional, inclusive potenciando al poder judicial;
соблюдении национального экологического законодательства, включая расширение возможностей судебной власти;
Expresó su esperanza de que Camboya siguiera potenciando la labor de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la ASEAN.
Она выразила надежду на то, что Камбоджа будет и далее содействовать работе Межправительственной комиссии по правам человека АСЕАН.
El cumplimiento de la Ley entraña la prestación de apoyo educativo apropiado a los estudiantes con discapacidades, potenciando su acceso a la educación superior.
Соблюдение указанного Закона предполагает оказание соответствующих вспомогательных услуг студентам- инвалидам с целью расширения их доступа к высшему образованию.
Determinara los medios de seguir potenciando la función, autoridad,
Определения путей дальнейшего повышения роли, авторитета,
Seguir potenciando su papel en las operaciones de mantenimiento de la paz,
Продолжать укреплять свою роль в операциях по поддержанию мира,
creando una base de datos técnicamente más compleja de los posibles mentores y potenciando el atractivo del programa;
создания более совершенной базы данных потенциальных наставников и повышения привлекательности программы;
Impulsar la implementación de una educación Intercultural Bilingüe a nivel nacional, revalorizando y potenciando la cultura, la lengua materna
Поощрение мультикультурного двуязычного образования на государственном уровне с целью признания ценности и укрепления культуры, родного языка
Seguir potenciando la capacidad de las instituciones nacionales de derechos humanos con apoyo de la comunidad internacional,
Продолжать укреплять потенциал своих национальных учреждений по правам человека при поддержке международного сообщества,
El ACNUDH ha seguido potenciando la colaboración con las organizaciones internacionales sobre el programa de lucha contra la discriminación,
УВКПЧ продолжало укреплять сотрудничество с международными организациями в деле борьбы с дискриминацией,
el sentido de identificación nacional con los programas para seguir potenciando ese desarrollo;
принципа национальной ответственности для дальнейшего укрепления этого процесса;
en la promoción y defensa de los derechos de los pueblos indígenas, potenciando su participación política
защите прав коренных народов, при этом создаются возможности для расширения их участия в политической жизни
Belarús tiene la firme intención de seguir potenciando sus actividades para promover la igualdad entre los géneros
Беларусь заявляет о своей приверженности дальнейшей активизации своей деятельности по поощрению гендерного равенства
seguir potenciando la capacidad, la neutralidad
продолжать укреплять потенциал, нейтральный характер
Esta iniciativa preparatoria de un año de duración se traducirá ulteriormente en la formulación de un programa en gran escala que se iniciará en 2001 para seguir potenciando el papel rector de las PYME en el desarrollo socioeconómico de los países árabes.
Этот одногодичный предварительный проект позволит также сформулировать крупномасштабную программу, осуществление которой должно начаться в 2001 году в целях дальнейшего укрепления ведущей роли МСП в социально- экономическом развитии арабских стран.
Potenciando la prestación de asistencia técnica con el fin de obtener resultados tangibles de modo que haya más Estados
Активизации содействия предоставлению технической помощи в целях достижения поддающихся оценке результатов,
también les proporciona un camino hacia la autosuficiencia y la independencia, potenciando su propio bienestar
он также обеспечивает путь к самостоятельности и независимости, повышая их собственное благополучие
También somos partidarios de seguir potenciando la estrecha cooperación
Мы также выступаем за дальнейшее укрепление тесного сотрудничества
Результатов: 126, Время: 0.6752

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский