PROGRAMAS ELABORADOS - перевод на Русском

программы разработанные
программами разработанными
программ разработанных
программах разработанных

Примеры использования Programas elaborados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
regionales y/o otras políticas y programas elaborados y ejecutados en cooperación con partes interesadas a todos los niveles.
других директивных документов и программ, разрабатываемых и осуществляемых в сотрудничестве с заинтересованными сторонами на всех уровнях.
El Gobierno establecerá un dispositivo para el seguimiento de las actividades que permita realizar una evaluación continua necesaria para mejorar los planes y programas elaborados sobre la base de las estrategias de la política de género, a nivel nacional,
Правительство будет внедрять механизм контроля мероприятий, который позволит осуществлять на постоянной основе оценку, необходимую для усовершенствования планов и программ, которые разрабатываются на основе стратегий гендерной политики на национальном,
Además, muchos programas elaborados completamente al margen del sistema de justicia penal,
Кроме того, многие программы, разработанные полностью за рамками системы уголовного правосудия, например в школе
Entre 2007 y 2010, la Unión de Mujeres de Rusia trabajó en la aplicación de los cinco programas elaborados por la organización en 2007 de conformidad con la Declaración
В период с 2007 по 2010 год Союз женщин России работал над осуществлением пяти своих программ, разработанных им в 2007 году в соответствии с Пекинской декларацией
La Sra. Becker dice que las respuestas presentadas por escrito contienen información complementaria acerca de los programas elaborados por el Departamento de Trabajo
Г-жа Беккер говорит, что в письменных ответах содержится дополнительная информация о программах, разработанных министерство труда
Por último, la delegación del Pakistán habría agradecido que en el documento IDB.33/16 se hubiera incluido información sobre los programas elaborados en el marco del Acuerdo
В заключение его делегация хотела бы просить включить в документ IDB. 33/ 16 сведения о программах, разработанных в соответствии с Соглашением,
Todos los programas elaborados se ejecutarán y se fortalecerán,
Все разработанные программы будут осуществляться
evaluación de las políticas y los programas elaborados en respuesta al proceso mundial de integración de los mercados
оценки политики и программ, разрабатываемых в связи с глобальным процессом рыночной интеграции
la cooperación regionales que podrían actuar recíprocamente con las iniciativas y programas elaborados por las instituciones europeas
сотрудничества на региональном уровне, которые могли бы сочетаться с инициативами и программами, разрабатываемыми европейскими и международными организациями
el fortalecimiento de las instituciones y la capacidad y programas elaborados para satisfacer las necesidades humanas básicas;
потенциала; а также разработки программ, направленных на удовлетворение основных потребностей человека;
procedimientos y programas elaborados en el marco de la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad,
процедурами и программами, разработанными в рамках Межучрежденческой сети по вопросам обеспечения безопасности,
realizados en el marco de los planes o programas elaborados antes de la Convención.
осуществляемые в рамках планов или программ, разработанных до принятия Конвенции.
Programa elaborado de acuerdo a los resultados del PEIMP[1].
Разработка программы на основе результатов ССИП[ 1].
Este Nuevo Programa elaborado por la Asamblea General reviste una importancia innegable.
Эта программа, разработанная Генеральной Ассамблеей, имеет неоспоримое политическое значение.
En febrero de 2009, el Comité de Alto Nivel sobre Programas elaboró un marco de acción en respuesta a las crisis financiera y económica mundiales.
В феврале 2009 года Комитет высокого уровня по программам разработал рамки деятельности перед лицом глобального финансово- экономического кризиса.
El programa elaboró instrumentos de supervisión para evaluar la eficacia de las respuestas de los proveedores de asistencia sanitaria
В рамках программы были разработаны средства контроля за эффективностью деятельности медицинских учреждений, а также учебные материалы
El Programa elaboró documentación de referencia sobre los conflictos de intereses para facilitar las deliberaciones del Pleno a este respecto.
Программа подготовила справочные материалы по проблеме конфликта интересов с целью облегчения обсуждения этого вопроса.
El programa elaborado conjuntamente con el Banco Mundial
Данную программу, разработанную в сотрудничестве со Всемирным банком
Programa de paz- Programa elaborado en colaboración con el Nuevo Consejo de Iglesias del Sudán por conducto del Servicio Mundial Cristiano.
Годы- Программа мира. Программа разработана совместно с Новым советом церквей Судана и реализуется силами Всемирной христианской службы.
El programa elaborado por ASOPAZCO da a conocer a escolares de entre 8 y 10 años el concepto de los derechos humanos.
Программа, подготовленная АСОПАСКО, позволяет знакомить учащихся в возрасте 8- 10 лет с концепцией прав человека.
Результатов: 42, Время: 0.0991

Programas elaborados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский