Примеры использования Que daba на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Este trato era decisivo en el sentido de que daba a los países tiempo para elaborar las leyes
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo decidió retener la variante B, que daba al acreedor garantizado suficiente tiempo para descubrir un cambio en el dato de identificación del otorgante
Según el director del Instituto de Formación Marítima, el aumento de las matriculaciones de muchachas fue el resultado de una revisión del contenido de los cursos, que daba más oportunidades a las jóvenes para que desarrollaran carreras profesionales como guardas de parques marinos,
En aquellos días el consejo que daba Ajitofel era
Habíamos aprobado el párrafo 13 del proyecto de resolución II porque considerábamos que daba al Secretario General la posibilidad de volver a evaluar los alquileres que se cobran al UNITAR.
sobre el artículo 19 que daba el derecho de veto a los pueblos indígenas.
carecían de una pauta clara o de previsibilidad, lo que daba lugar a la creación de mecanismos ad hoc elaborados para coordinar las necesidades operacionales inmediatas.
el Gobierno reconoció que algunas comunidades presentaban un aspecto étnico que daba lugar a ciertas obligaciones a la luz de la Convención.
por lo tanto, competía por los recursos en el seno del Ministerio de Agricultura, que daba prioridad a la financiación de los programas agrícolas.
Se informó a la Comisión Consultiva de que el dólar se había debilitado en relación con una serie de monedas, lo que daba como resultado un tipo de cambio operacional más bajo para el mes de diciembre de 2000.
sectoriales era desigual e instó al FNUAP a dotarse de medios para participar en procesos basados en enfoques sectoriales en todos los países que daba prioridad.
En segundo lugar, se les negaba la condición de empresarias agrícolas como actividad principal, que daba derecho a toda una categoría de subsidios por parte del Ministerio de Agricultura.
que la máquina reconocía y">la información pura que daba el contexto para el funcionamiento del programa.
para las grandes empresas, y la Unión Europea preveía un sistema único de medición para las empresas de responsabilidad limitada que daba a las PYME cierta flexibilidad en cuanto a los datos que debían incluir en sus informes.
En el primer informe de ejecución, que daba paso a las consignaciones revisadas,
En primer lugar, una evaluación institucional del uso del Plan estratégico por parte del PNUD, que daba respuesta a la pregunta:¿En qué medida ha usado eficazmente el PNUD el Plan estratégico para fortalecer la gestión de su contribución a los resultados de desarrollo?
A favor de la variante B, se observó que daba mayor seguridad en cuanto a su alcance,
se señaló que el texto propuesto podría ser superfluo habida cuenta de lo dispuesto en el artículo 4 bis(relativo a la“equivalencia funcional”), que daba a la entidad adjudicadora un margen de discreción para seleccionar los medios de comunicación.
El Servicio Central de Prevención de la Corrupción de Francia conjuntamente con los servicios de integridad empresarial de la" Agence pour la Diffusion de l' Information Technologique"(ADIT) prepararon un folleto informativo que daba señales de alerta con respecto al empleo de intermediarios en las operaciones comerciales internacionales.
a pesar de que había mantenido una residencia en Nueva York antes de jubilar y durante todo ese período, lo que daba lugar a la posibilidad de que se le hubiera podido contratar localmente.