Примеры использования Que quedan на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
El Reino Unido tiene la responsabilidad de aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad que imponen sanciones en sus territorios de ultramar que quedan fuera de la jurisdicción de la Unión Europea.
Por lo tanto, los ocho años que quedan para 2015 son una prueba decisiva de nuestra credibilidad.
Es evidente que hay casos de violaciones atroces del derecho internacional que quedan impunes por falta de un foro nacional eficaz para castigarlas.
Los ocho acuerdos que quedan por ratificar ya han sido aprobados por el Consejo de Ministros del Gabón
Somos uno de los pocos bufetes completos que quedan y si no nos expandimos,
Ahora que quedan apenas cinco años para alcanzar los ODM todas las naciones necesitan actuar con un sentido de mucha mayor urgencia para poder cumplir con ellos.
El Sr. Mariño Menéndez dice que quedan algunas preguntas sobre el mecanismo nacional de prevención de la tortura que Moldova ha establecido de conformidad con el Protocolo Facultativo de la Convención.
Los estudios han demostrado que las adolescentes que quedan embarazadas suelen tener de uno a tres niños antes de cumplir los 19 años.
Los dos tienen cámaras, así que quedan los helipuertos del edificio Bankcorp,
Las que quedan desplegadas en Europa son una pequeñísima proporción de las que existían originalmente hace por lo menos unos diez años.
Se estima que quedan 4.536 campos minados que afectan a 1.628 comunidades en 33 provincias.
El Sr. Kälin dice que quedan sin resolver varias cuestiones relativas a la compatibilidad de la Ley de Salvaguardia de la Seguridad Nacional con el Pacto.
El Sr. BANTON señala que quedan tres países, Haití, Rwanda
No subestimamos los retos que quedan por delante, que la Sra. Ameerah Haq ha destacado.
La Junta no puede ofrecer garantías de que el costo final previsto del proyecto esté basado en una metodología exhaustiva y que los fondos que quedan para contingencias sean suficientes.
Medidas de los servicios de empleo para ayudar a las personas que quedan sin empleo,etc.
en tierras agrícolas, que quedan contaminadas y sin posibilidad de ser cultivadas.
arruinará las vidas que quedan.
Los testigos han dado pruebas de que se ha maniatado a personas en las celdas de forma que quedan colgadas de las manos.
Gente que nos importaba ha muerto y los que quedan están dolidos.