QUE UTILIZAN - перевод на Русском

которые используют
que utilizan
que usan
que emplean
que aprovechan
que recurren
que explotan
que se sirven
que se valen
que aplican
которые используются
que se utilizan
que se emplean
que sirven
que se usan
que se aplican
a que recurren
которые пользуются
que gozan
que cuentan
que disfrutan
que utilizan
que reciben
que se benefician
que se aprovechan
que tienen
que usan
que ejercen
которые применяют
que aplican
que utilizan
que usan
que adoptan
que practican
que emplean
que recurren
которые прибегают
que recurren
que utilizan
que practiquen
которых применяется
las que se aplica
los que se utilizan
которых используются
que utilizan
que emplean
los que se usan
которыми пользуются
que disfrutan
que utilizan
que benefician
que usan
que gozan
a las que tienen
que reciben
de que disponen
которая использует
que utiliza
que usa
que emplea
que aprovecha
que recurre
которая используется
que se utiliza
que se emplea
que se usa
que sirve
que se aplica
которых используется
которую используют
которых прибегают

Примеры использования Que utilizan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay nueve plantas de tratamiento que utilizan PCP en el Canadá(Environment Canada 2014);
В Канаде расположено девять деревообрабатывающих предприятий, на которых используется ПХФ( Environment Canada 2014);
televisores con pantalla de cristal líquido que utilizan lámparas fluorescentes de cátodo frío.
телевизоров с жидкокристаллическими дисплеями, в которых используются люминесцентные лампы с холодным катодом.
las rutas y los métodos que utilizan los comerciantes de armas.
маршрутах и методах, которыми пользуются торговцы оружием.
Estos son los mismos sistemas de neuromodulación que utilizan para conseguir dos pequeños ratones a caer en el amor unos con otros.
Это та же нейромодуляционная система, которую используют, чтобы заставить влюбиться двух мышек.
de MCV aumentará a medida que China amplíe su producción de MCV con otras instalaciones que utilizan el proceso basado en el acetileno.
Китай расширяет производство ВХМ за счет дополнительных мощностей, на которых используется ацетиленовый процесс.
televisores con pantalla de LCD que utilizan lámparas fluorescentes de cátodo frío.
телевизоров с жидкокристаллическими дисплеями, в которых используются люминесцентные лампы с холодным катодом.
un sistema de información computadorizado denominado INTOX, que utilizan los centros de información sobre sustancias tóxicas.
пакеты компьютеризированной информации под названием ИНТОКС, которыми пользуются центры по распространению информации о ядах.
que se resumen en un cuestionario especial que utilizan todos los asociados.
сведенными в специальный вопросник, которым пользуются все партнеры.
Vamos a necesitar spray de ese… brillante que utilizan los investigadores de escenas.
Нам понадобится немного… этой штуки, со светящимся спреем которую используют на местах преступлений.
la flauta pertenece a unos monjes que utilizan su poder mágico para reparar el espacio.
флейта принадлежит монахам, которые использовали свои магические силы для циркуляции пространства.
televisores con pantallas de LCD que utilizan lámparas de LED.
телевизоров с жидкокристаллическими дисплеями, в которых используются светодиодные лампы.
El mayor consumo se debió al aumento del número de emplazamientos que utilizan combustible para cocinar.
Более высокое потребление обусловлено увеличением числа мест базирования, в которых используется топливо для приготовления пищи.
alternativos para las personas con discapacidad que utilizan esos formatos, modos y métodos.
альтернативных средств и методов, которыми пользуются инвалиды.
El Grupo ha observado que hay violaciones de la prohibición de viajes por ciudadanos del Líbano, que utilizan los aeropuertos para entrar en países de África y Europa.
Группа констатировала, что запрет на поездки нарушался в отношении граждан Ливана, которые использовали аэропорты для въезда в страны в Африке и Европе.
Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos.
Трудности, с которыми сталкиваются некоторые действующие в рамках статьи 5 Стороны, производящие дозированные ингаляторы, в которых используются хлорфторуглероды.
Excombatientes del M23 también han entregado fusiles AK-47 que son distintos de los que utilizan las FARDC.
Бывшие комбатанты« М23» также сдались, имея автоматы АК- 47, отличающиеся от тех, которыми пользуются военнослужащие ВСДРК.
Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos(decisión XVII/14).
Трудности, с которыми сталкиваются некоторые действующие в рамках статьи 5 Стороны, производящие дозированные ингаляторы, в которых используются хлорфторуглероды( решение XVII/ 14).
Ser consciente de los trucos que utilizan las élites, como la puesta en escena de ataques de falsa bandera
Знайте об уловках, которые использует элита, таких как организация ложных террористических атак
El número de países con asociados que utilizan los instrumentos de análisis estratégico del mercado del CCI aumentó de 128 a 139.
Число стран, партнеры которых используют разработанные ЦМТ инструменты стратегического анализа рынка, выросло со 128 до 139.
Estas aves tienen las patas muy cortas que utilizan sólo para aferrarse a superficies verticales.
Имеет очень короткие ноги, которые использует только для того, чтобы цепляться за вертикальные поверхности.
Результатов: 485, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский