Примеры использования Quedando entendido que на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Programa de Acción de Beijing, quedando entendido que constituyen un marco político importante,
la Comisión de Derechos Humanos decidió mantener en su programa el tema titulado“Cuestión de los derechos humanos en Chipre”, quedando entendido que continuarán siendo aplicables las medidas requeridas en virtud de resoluciones anteriores de la Comisión sobre la cuestión, incluida la petición
de la Asamblea General, quedando entendido que la decisión se adoptaba sin perjuicio de la composición de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas a efectos de la distribución de cargos en la Asamblea General de las Naciones Unidas y sus órganos en Nueva York.
sería conveniente suprimir el artículo 19 bis en el texto, quedando entendido que el artículo 40 de la Convención de Viena sobre los Derechos de los Tratados se aplicaría a este Protocolo como a cualquier otro tratado multilateral.
Queda entendido que" equitativo" no es sinónimo de" igual".
Quedó entendido que no era preciso modificar el enunciado del artículo.
Queda entendido que" equitativo" no es sinónimo de" igual".
Quedó entendido que la participación de los países en desarrollo seguiría sufragándose
A este respecto, queda entendido que todos los puestos de gestión superiores están sujetos al principio de la rotación entre los Estados signatarios.
Queda entendido que en la transferencia de tecnología se tendrá en cuenta la necesidad de proteger los derechos de propiedad intelectual.
Queda entendido que deberán tomarse las disposiciones necesarias para corregir estos documentos,
Aunque se hará el máximo esfuerzo por asegurar el apoyo y la asistencia necesarios, queda entendido que los compromisos de los países desarrollados de proporcionar ese apoyo no son ilimitados.
Quedó entendido que los resultados del examen se pondrían a disposición de la Comisión en abril de 1997 a fin de determinar los nuevos cambios en la estructura de las conferencias y los programas.
Queda entendido que una pregunta puede llevar a la revisión de la especificación convenida
También quedó entendido que la duración de la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea no excederá de dos semanas.
Quedó entendido que ese programa no impediría que se celebraran reuniones de emergencia fuera de los períodos de sesiones
Quedó entendido que, cuando procediera, la Secretaría haría observaciones acerca de su reglamento
Sin embargo, debe quedar entendido que los Estados siguen teniendo la responsabilidad de conceder asilo a las víctimas de la violencia para garantizar que reciban protección, socorro y asistencia.