QUIERAS SABER - перевод на Русском

ты хочешь знать
quieres saber
quieres saberlo
deseas saber
necesitas saber
te gustaría saberlo
te gustaría saber
quieres conocer
хочешь узнать
quieres saber
quieres ver
quieres oír
quieres conocer
quieres saberlo
te gustaría saber
quieres averiguar
quieres aprender
quieres escuchar
ты захочешь узнать
querrías saber
querrías saberlo
te gustaría saber
te gustaría saberlo
ты захочешь знать
querrás saber
querrías saberlo
te gustaría saber
te gustaría saberlo

Примеры использования Quieras saber на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Algo más que quieras saber?
Что-нибудь еще, что ты хотела бы узнать?
Asi que si hay algo que quieras saber, pregúntamelo y te lo diré.
Если есть что-то, что ты хотела бы узнать, спроси и я расскажу.
Voy a averiguar lo que quieras saber acerca de este tipo Lehrman.
Я узнаю все, что вы хотите знать об этом Лермане.
¿Hay algo que quieras saber de nosotros?
Может быть ты хочешь узнать что-нибудь о нас?
Para cuando tu quieras saber que ellos no saben..
Когда вы хотите знать, что они не в курсе.
Oh, no creo que quieras saber de mí.
О, ты не хочешь слышать обо мне.
¿cómo puede ser que no quieras saber?
Как это не хочешь знать?
Y lo que quieras saber sobre Tommy deberás preguntárselo tú mismo.
И все что вы хотите знать о Томми, вы должны спрашивать у него самого.
¿Algo más que quieras saber antes de que muramos?
Что еще хочешь знать перед тем, как мы умрем?
¿Hay algo más que quieras saber, papá?
Что еще ты хотел бы узнать, папа?
No quieras saber lo que se siente al caer de 30.000 pies.
Не хочу чтобы ты узнала каково это- шлепнутся с 10- километровой высоты.
Nada, no quieras saber sobre ello.
Ничего, о чем бы тебе захотелось знать.
¿Hay algo que quieras saber?
Что-нибудь, о чем ты хочешь узнать?
te diré todo lo que quieras saber.
я вам расскажу все, что хотите знать.
Quizas haya cosas que no quieras saber.
Может есть что-то, что вы не хотите слышать.
Te diré todo lo que quieras saber.
Я расскажу вам все, что вы хотите знать.
Por cierto, una cosa que quizás quieras saber sobre Patrick Jane.
Кстати, есть кое-что, что вы, возможно, захотите узнать о Патрике Джейне.
Todo lo que quieras saber.
Все, что ты хочешь узнать.
Tengo algunas cosas sorprendentes que quizá quieras saber.
У меня есть некоторые поразительные вещи, которые вы, возможно, захотите знать.
Mira, te diré todo lo que quieras saber.
Послушайте, я расскажу вам все, что вы хотите знать.
Результатов: 84, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский