REINTEGRAR - перевод на Русском

реинтегрировать
reintegrar
reintegración
reinsertar
la reinserción
вернуть
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar
реинтеграция
reintegración
reinserción
reintegrar
reincorporación
реинтеграции
reintegración
reinserción
reintegrar
reincorporación
возвращения
regreso
retorno
recuperación
devolución
regresar
volver
repatriación
restitución
recuperar
vuelta
возвратить
devolver
recuperar
restituir
reembolsar
la devolución
reintegrar
regresar
восстановить
restablecer
recuperar
restaurar
reconstruir
reparar
rehabilitar
volver
restituir
recobrar
reconstituir
реинтеграцию
reintegración
reinserción
reintegrar
reincorporación
реинтеграцией
reintegración
reinserción
reintegrar
reincorporación
реинтегрированы
reintegrar
reintegración
reinsertar
la reinserción

Примеры использования Reintegrar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
también reeducar y reintegrar.
но и перевоспитание и ресоциализация.
el Gobierno necesita asistencia para reintegrar a los niños.
правительству необходима помощь в их реинтеграции.
dispone de suficientes recursos para reintegrar el préstamo.
располагает достаточными ресурсами для возмещения займа.
repatriar y reintegrar a las víctimas de trata.
включения потерпевших в жизнь общества.
El Gobierno de Etiopía, con la ayuda del ACNUR, está haciendo lo posible para rehabilitar y reintegrar a los repatriados en la sociedad.
Правительство Эфиопии при содействии УВКБ делает все возможное для реабилитации репатриантов и их реинтеграции в жизнь общества.
programas eficaces para rehabilitar y reintegrar a los combatientes terroristas extranjeros que regresan a sus países.
программ по реабилитации и интеграции возвратившихся иностранных боевиков- террористов.
Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.
В связи с этим правительство страны призывает международное сообщество оказать решительную поддержку его усилиям по их реинтеграции в общественную и экономическую жизнь.
eficazmente contra la corrupción, y comprometerse a reintegrar a África los fondos(ingresos)
также принятия обязательств в отношении возврата в Африку средств( доходов),
Luego, la noche de bodas, Henderson usó el banco online para reintegrar las mismas cantidades.
Затем, вечером в день свадьбы, Хендерсон по сети положил столько же денег обратно.
Todos los acuerdos de paz deberían incluir medidas concretas para desmovilizar y reintegrar a los niños soldados a la sociedad.
Во всех мирных соглашениях следует предусматривать конкретные меры по демобилизации детей- солдат и их реинтеграции в общество.
El Consejo de Seguridad, aunque reconoce que el Gobierno de Croacia ha adoptado medidas para reintegrar a los refugiados y las personas desplazadas en Croacia,
Совет Безопасности признает шаги, предпринятые правительством Хорватии в целях реинтеграции беженцев и перемещенных лиц в Хорватии,
adecuada de las actividades encaminadas a rehabilitar y reintegrar a todos los niños asociados con fuerzas
надлежащее финансирование усилий по реабилитации и реинтеграции всех детей, связанных с вооруженными силами
El ofrecimiento de España de reintegrar a Gibraltar en España,
Предложение Испании реинтегрировать Гибралтар в Испанию,
adecuada de las actividades encaminadas a rehabilitar y reintegrar a todos los niños afectados por conflictos armados,
надлежащее финансирование усилий по реабилитации и реинтеграции всех детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,
que su Gobierno estaba dispuesto a aceptar y a reintegrar a los miembros individuales de las FDLR en la sociedad rwandesa,
его правительство готово принять и реинтегрировать отдельных членов ДСОР в руандийское общество,
la actualidad en Burundi, la cuestión de reintegrar a los refugiados burundianos a sus comunidades ha quedado en gran medida sin abordar.
проблем в области безопасности вопрос возвращения бурундийских беженцев домой остается в значительной степени нерешенным.
Reintegrar a estos combatientes a la economía productiva requerirá un cambio de políticas,
Для реинтеграции этих воюющих сторон в продуктивную экономику потребуются изменения в политике,
resarcimiento ha sido siempre tratar de reintegrar a las víctimas en una vida parecida a la anterior,
компенсации, всегда состоял в том, чтобы попытаться вернуть жертвам подобие их прежней жизни,
la vacunación y la educación, y por reintegrar socialmente a los ex combatientes.
и социально реинтегрировать бывших комбатантов.
distintos grupos étnicos y generaciones, cumplan plenamente con el acuerdo, a fin de establecer en definitiva un Gobierno legítimo y reintegrar al Afganistán a la comunidad internacional.
поколениями будет полностью выполнять достигнутое соглашение в интересах скорейшего формирования законного правительства и возвращения Афганистана в ряды международного сообщества.
Результатов: 405, Время: 0.5121

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский