RESOLVÍA - перевод на Русском

решает
decide
resuelve
aborda
soluciona
opta
acuerda
hace frente
está encarando
урегулирован
resuelta
solucionada
solución
se regula
se abordaba
zanjada
решало
aborde
resolvía
decida

Примеры использования Resolvía на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este acuerdo complementario concedía ampliaciones de los plazos, resolvía la cuestión de las penalidades por demora y modificaba el precio
Это дополнительное соглашение предусматривало продление установленных сроков, решало вопрос о заранее оцененных убытках в связи с отсрочками
que el nuevo Código de la Familia no resolvía los problemas de discriminación en el seno de la familia.
новый Семейный кодекс не решает проблемы дискриминации в семье.
Por ejemplo, se opinó que podría considerarse que el laudo resolvía definitivamente algunas reclamaciones, aunque no todas,
Например, было указано, что оно может означать, что это решение окончательно урегулирует некоторые, но не все требования, что это решение прекращает разбирательство
Hubo consenso en cuanto a que la inversión extranjera resolvía, y al mismo tiempo creaba, problemas y que se necesitaba
По общему мнению, иностранные инвестиции одновременно решают и создают проблемы, и для того, чтобы инвестиции превратились в катализатор национального развития,
Se observó que la segunda variante resolvía mejor la situación en todo supuesto en que más de una causa concurriera a la pérdida,
Было подчеркнуто, что во втором варианте лучше урегулирована ситуация, когда две совпадающих причины привели к утрате, а перевозчик все же
Se dijo que el artículo suscitaba a este respecto cuestiones que no resolvía expresamente y que pudieran dar lugar a confusión e incertidumbre.
В связи с распределением риска было высказано предположение о том, что этот проект статьи поднимает вопросы, которые прямо в нем не урегулированы, и, таким образом, может привести к недоразумениям и неопределенности.
La solución de Cabibbo consistió en postular que la universalidad débil resolvía el primer punto, junto con un ángulo de mezcla θc, ahora llamado ángulo de Cabibbo, entre los quarks d y s para resolver el segundo punto.
Решение Кабиббо состояло в постулировании универсальности слабых переходов, чтобы решить проблему 1, и угла смешивания θc( теперь называемого углом Кабиббо) между d- и s- кварками, чтобы решить проблему 2.
la Asamblea General aprobó la resolución 194 de 11 de diciembre de 1948 que en su párrafo 11 resolvía.
графа Бернадотта Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 194( III) от 11 декабря 1948 года, в пункте 11 которой она постановила.
ponía fin a una laguna de diez años y resolvía muchos de los problemas que habían dividido a los Estados Partes.
положив конец десятилетнему пробелу и разрешив многие из проблем, которые так раскалывали государства- участники.
el nuevo texto propuesto por el Relator Especial no resolvía la complejidad de los problemas creados por el principio non bis in idem,
предложенный Специальным докладчиком новый текст не решает сложных проблем, порождаемых принципом non bis in idem,
más de una semana, Ghana preguntó cómo resolvía el Gobierno ese problema en los casos de mujeres condenadas con hijos pequeños que debían permanecer en prisión durante períodos más largos.
не содержатся в заключении свыше недели, делегация Ганы поинтересовалась тем, как правительство решает проблему женщин с грудными детьми, приговоренных к более длительным срокам наказания.
este principio no resolvía ni de lejos todos los problemas que se planteaban,
этот принцип отнюдь не решает всех возникающих проблем,
Los progresos en esta esfera serían muy escasos o nulos si no se abordaba, resolvía y remediaba, de manera aceptable para los pueblos indígenas interesados, la cuestión de la enajenación ininterrumpida de recursos indígenas(en particular de tierras) indispensables para la vida
В этой области вряд ли можно добиться какого-либо прогресса без рассмотрения, урегулирования и окончательного решения- приемлемым для соответствующих коренных народов образом- вопроса о незаконном использовании ресурсов коренных народов( в особенности земли),
que se había recogido en una resolución publicada provisionalmente y que resolvía el problema de los grupos tribales de manera equitativa
которая могла бы уже обеспечить справедливое и объективное урегулирование проблемы племенных групп, была просто снята
por lo general bajo tortura, y cuyos casos resolvía la Agencia Estatal de Protección de la Seguridad.
обычно под пытками, и решения по их делам принимаются Агентством охраны государственной безопасности.
en sentencia Nº 1999-00616 de las 10.00 horas del 29 de enero de 1999, que resolvía la acción presentada por un sujeto de derecho privado en contra de la misma.
палаты Верховного суда№ 199900616, принятом 29 января 1999 года, в 10 час. 00 мин., по делу об иске, представленном против одного из субъектов частного права.
la confidencialidad del procedimiento no estaba plenamente garantizada; y el artículo 24 no resolvía muchas de las inquietudes expresadas por las delegaciones.
не обеспечивается в полной мере конфиденциальность процедуры, а статья 24 не разрешает многих озабоченностей, выраженных делегациями.
Los esfuerzos para resolver la situación de los refugiados de Bhután en Nepal eran un buen ejemplo de la utilización estratégica del reasentamiento,
Усилия по урегулированию положения беженцев из Бутана в Непале могут служить хорошим примером стратегического использования переселения,
Mientras tanto, podemos ir directamente a la fuente… y, posiblemente, resolver tres crímenes:
А пока, мы сможем подобраться прямо к источнику и потенциально раскрыть все три преступления- ваш наезд,
Estoy intentando resolver un crimen, Sara,
Я пытаюсь раскрыть преступление, Сара.
Результатов: 47, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский