RESPONDE A LAS PREGUNTAS PLANTEADAS - перевод на Русском

ответил на заданные вопросы
responde a las preguntas planteadas
responde a las preguntas formuladas
respondió a las cuestiones planteadas
contesta a las preguntas que se han planteado
ответил на возникшие вопросы
ответила на заданные вопросы
respondió a las preguntas formuladas
responde a las preguntas planteadas

Примеры использования Responde a las preguntas planteadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas y proporciona información complementaria a los informes que se presentaron en las sesiones de la Comisión 37ª y 38ª,
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию ответил на заданные вопросы и сообщил дополнительную информацию к докладам, представленным на 37- м и 38- м заседаниях Комитета 30 ноября
Servicios de Conferencias responde a las preguntas planteadas, al igual que a las formuladas por los representantes de la República Árabe Siria
конференционному обслуживанию ответил на заданные вопросы, а также на вопросы представителей Сирийской Арабской Республики
El Presidente formula una declaración y también responde a las preguntas planteadas por los representantes de Venezuela(en nombre del Grupo de los 77
Председатель выступил с заявлением, а также ответил на вопросы, поднятые представителями Венесуэлы( от имени Группы 77 и Китая)
División de Planificación de Programas y Presupuesto formula una declaración y responde a las preguntas planteadas durante el debate general sobre estos temas.
составлению бюджета по программам выступил с заявлением и ответил на вопросы, поднятые в ходе общей дискуссии по данным пунктам.
PMA y UNICEF) y responde a las preguntas planteadas.
МПП и ЮНИСЕФ) и ответил на заданные вопросы.
de Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
конференционному управлению ответила на заданные вопросы.
Sociales y de Derechos Humanos de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas en la 28ª sesión de la Comisión, celebrada el 16 de noviembre de 1998.
правам человека Отдела по планированию программ и составлению бюджета по программам ответил на вопросы, заданные на 28- м заседании Комитета 16 ноября 1998 года.
el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas.
представитель Отдела по планированию и составлению бюджета по программам ответили на возникшие вопросы.
Si una organización no gubernamental no responde a las preguntas planteadas por el Comité tras dos recordatorios, y un tercer y último recordatorio en el que se le explicarán las consecuencias de no responder,
Если какая-либо неправительственная организация не ответит на заданные Комитетом вопросы после направления Сектором неправительственных организаций в ходе двух последовательных сессий Комитета двух, а также третьего( последнего)
El representante del Canadá respondió a las preguntas planteadas.
Представитель Канады ответил на заданные вопросы.
El representante de la UNCTAD respondió a las preguntas planteadas.
Представитель ЮНКТАД ответил на заданные вопросы.
El Inspector de la Dependencia Común de Inspección y el Contralor responden a las preguntas planteadas.
Инспектор Объединенной инспекционной группы и Контролер ответили на возникшие вопросы.
El Sr. Lucas respondió a las preguntas planteadas.
Гн Лукас ответил на заданные вопросы.
Un inspector presentó el informe de la Dependencia Común de Inspección y respondió a las preguntas planteadas.
Инспектор представил доклад Объединенной инспекционной группы и ответил на заданные вопросы.
La Presidenta solicita a la delegación que responda a las preguntas planteadas por los miembros del Comité.
Председатель просит делегацию ответить на вопросы, поставленные членами Комитета.
Los panelistas respondieron a las preguntas planteadas.
Участники дискуссии ответили на заданные им вопросы.
Palau respondió a las preguntas planteadas durante el diálogo interactivo.
Палау ответила на вопросы, поставленные в ходе интерактивного диалога.
El Relator Especial respondió a las preguntas planteadas y tomó nota de las observaciones realizadas.
Специальный докладчик ответил на поставленные вопросы и принял к сведению соответствующие комментарии.
La delegación de Sudáfrica respondió a las preguntas planteadas durante el diálogo interactivo.
Делегация Южной Африки ответила на вопросы, поставленные в ходе интерактивного диалога.
El representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas respondió a las preguntas planteadas.
Представитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения ответил на поставленные вопросы.
Результатов: 61, Время: 0.0387

Responde a las preguntas planteadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский