SE ENTENDERÁ - перевод на Русском

означает
significa
se entiende
implica
quiere decir
supone
representa
indica
equivale
entraña
es decir
понимается
se entiende
se refiere
significa
se considera
comprende
se interpreta
se define
se sobreentiende
en el sentido
подразумевается
se entiende
está implícito
implica
significa
se refiere
se supone
queda implícito
implícitamente
se sobreentiende
lleva implícito
означают
significan
se entenderá
implican
indican
suponen
representan
equivalen
entrañan
denotan
quiere decir
понимаются
se entiende
se refiere
se consideran
comprende
se definen como
significa
подразумеваются
se entiende
se refiere
implícitas
suponen

Примеры использования Se entenderá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sé si se entenderá el concepto.
что люди поймут идею.
Si se entiende la diferencia entre'el mundo'y'mi mundo', se entenderá la diferencia entre la razón y la mitología.
Поняв разницу между" нашим миром" и" моим миром", можно понять разницу между мифом и тем.
En caso de que la respuesta de la Parte invitada no llegue oportunamente, se entenderá que sus observadores no serán enviados.
Если ответ от приглашенной Стороны не поступит своевременно, то это означает, что наблюдатели не направляются.
En los travaux préparatoires se indicará que por legítima propiedad anterior se entenderá la propiedad en el momento de cometer el delito.
В подготовительных материалах будет указано, что существовавшее ранее законное право собственности будет означать право собственности, существовавшее во время совершения преступления.
Artículo 3: Definiciones. A los efectos de la presente Ley, se entenderá por.
Статья 3: Определение терминов- для целей настоящего закона термины.
sean inevitables, se entenderá que son dificultades que crean problemas,
они будут восприниматься как трудности, создающие проблемы,
esté completamente descifrado, se entenderá cabalmente la esencia de la naturaleza humana.
его полностью расшифровать, то сущность человеческой природы будет понята до конца.
la palabra" todos" se entenderá en su sentido más amplio.
слова" каждый человек" следует понимать в самом широком смысле.
Por" artefactos explosivos" se entenderá todas las municiones convencionales que contengan explosivos,
Взрывоопасный боеприпас означает обычные боеприпасы, содержащие взрывчатые вещества,
Tortura farmacológica, por la que se entenderá todo trato cruel,
Фармакологическая пытка, под которой понимается жестокое, бесчеловечное
D cuando se refiera a un tribunal extranjero, se entenderá por" tribunal" toda autoridad judicial
D" суд" в ссылках на иностранный суд означает судебный или иной орган, компетентный осуществлять функции,
Por Fuerza de Mantenimiento de la Paz del ECOMOG se entenderá un ECOMOG ampliado,
Под" Силами ЭКОМОГ по поддержанию мира" подразумевается ЭКОМОГ в расширенном составе,
Por“Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas” se entenderá el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas establecido de conformidad con la resolución 45/179 de la Asamblea General.
Программа Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками" означает Программу Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, учрежденную в соответствии с резолюцией 45/ 179 Генеральной Ассамблеи;
Por igualdad de género se entenderá la igual condición jurídica de mujeres
Под понятием гендерное равенство понимается равный правовой статус женщин
La tortura física, por la que se entenderá todo trato cruel,
Физическая пытка, под которой подразумевается жестокое, бесчеловечное
Por" locales del juzgado" se entenderá cualesquiera locales en los Países Bajos
Помещения суда" означает любые помещения в Нидерландах, предоставленные правительством Нидерландов для целей производства,
Por" conflicto de intereses" se entenderá cualquier factor que pueda menoscabar o dar la impresión
Под термином<< конфликт интересов>> понимается любой фактор, который может повредить способности судьи независимо
Por" restos explosivos de guerra existentes" se entenderá los restos explosivos de guerra que existían antes de la entrada en vigor del presente Instrumento,
Существующие взрывоопасные пережитки войны означают взрывоопасные пережитки войны, которые существовали до вступления в силу настоящего документа
Por ONU-Mujeres se entenderá la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de
Означает Структуру Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
Artículo 1: Por armas se entenderá toda máquina, todo instrumento
Общая часть<< Статья 1: Под оружием подразумевается любое рубящее, колющее
Результатов: 1078, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский