ПОНИМАЮТСЯ - перевод на Испанском

comprende
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
significa
означать
значить
подразумевать
пониматься
это значит
символизировать
comprenden
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания

Примеры использования Понимаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Под показателями понимаются цели и конкретные показатели изменений
Los indicadores son objetivos y concretos que miden los cambios
хотя и воспринимаются и понимаются в рамках конкретной реакции со стороны общества и распространенных в мире представлений.
aunque se experimentan y se comprenden en el marco de respuestas sociales y visiones del mundo diferenciadas.
В соответствии с определением ВОЗ под системой здравоохранения понимаются<< все действия, главная цель которых состоит в укреплении,
Según la OMS, un sistema de salud abarca" todas las actividades cuya finalidad principal es promover, restablecer
В этой связи под саамскими газетами понимаются газеты, ориентированные, прежде всего, на саамское население.
En este contexto, se entiende por periódicos sami los periódicos cuyo principal grupo destinatario es la población sami.
Под<< разрабатываемыми нематериальными активами>> понимаются два программных продукта:" Focus 2" и" proGres".
La partida" Activos intangibles en desarrollo" representa dos proyectos de programas informáticos: Focus 2 y proGres.
Под необменными операциями понимаются операции, в рамках которых ЮНФПА не получает за предоставленные товары или услуги примерно равную им по стоимости компенсацию.
Las transacciones sin contraprestación son aquellas en las que el UNFPA no recibe a cambio un valor aproximadamente igual al de los bienes o servicios prestados.
Под боеприпасами понимаются патроны для огнестрельного оружия, необходимые для его применения
Se entiende por munición, la carga de las armas de fuego necesaria para su funcionamiento
Под взрывчатым веществом понимаются все вещества или смеси,
Se entiende por explosivo, todo cuerpo o mezcla
Кроме того, под связанными с ними сооружениями понимаются хранилища ядерных веществ
Asimismo, entiende por instalaciones relacionadas,
Под имуществом понимаются готовые изделия и полуфабрикаты,
El concepto de equipo abarca bienes manufacturados
Под выплатами понимаются выплаты сотрудникам, произведенные в текущем двухгодичном периоде.
Las" prestaciones pagadas" corresponden al desembolso de las prestaciones del personal en el bienio en curso.
Однако, к сожалению, эти элементы-- и взаимосвязь между ними-- не всегда четко понимаются.
Sin embargo, lamentablemente, estos elementos-- y las relaciones que existen entre ellos-- no siempre se comprenden bien.
Основной темой совещания было<< понимание прав человека как они понимаются в исламе>>
El tema principal de la reunión fue:" Entender los derechos humanos como se entienden en el Islam".
В соответствии с изложенным выше подходом под практическими мерами в области разоружения понимаются связанные со стрелковым оружием и легкими вооружениями меры,
Con arreglo al enfoque antes mencionado, se entiende que las medidas concretas de desarme de que se trata se refieren a medidas relacionadas con las armas pequeñas
Под" банками" понимаются общие объемы веществ, содержащихся в существующем оборудовании,
Por" bancos" se entiende la cantidad total de sustancias contenidas en los equipos en uso,
Под средствами, причитающимися другим учреждениям Организации Объединенных Наций, в основном понимаются суммы, причитающиеся ПРООН за услуги, оказанные ею ЮНФПА и связанные с обеспечением эффективности административного обслуживания
Sumas adeudadas a organismos de las Naciones Unidas" se refiere principalmente a las sumas que se adeudan al PNUD con respecto a los servicios prestados al UNFPA por motivos de eficiencia administrativa
Для целей настоящего доклада под старшими руководителями понимаются Первый заместитель Генерального секретаря, заместители Генерального секретаря
A los fines del presente informe, se consideran funcionarios directivos de categoría superior los de las categorías de Vicesecretario General,
Под запрещенными понимаются в первую очередь те виды обращения, которые несоразмерны целям поддержания порядка
Se entiende por tratos prohibidos los que fundamentalmente no guardan proporción con el propósito de mantener el orden
B Под неизрасходованными специальными целевыми ассигнованиями понимаются суммы, которые ранее были выделены на осуществление конкретных специальных видов деятельности,
B" Asignación para fines especiales no utilizada" se refiere a las sumas asignadas previamente a actividades para fines especiales, no utilizadas al
Пункт 2 статьи 1 Конвенции о рабстве гласит:" Под работорговлей понимаются все действия, связанные с захватом, приобретением какого-либо лица или с распоряжением им
El párrafo 2 del artículo 1 de la Convención sobre la Esclavitud dice así:" La trata de esclavos comprende todo acto de captura,
Результатов: 293, Время: 0.1023

Понимаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский