SE ENTERÓ - перевод на Русском

узнал
supo
enteré
reconoció
descubrió
averiguó
aprendí
supe
entero
выяснила
descubrió
averiguó
aclaró
encontró
enteré
determinó
supo
esclareció
знал
sabía
conocía
sabia
idea
он услышал
escuchó
oyó
se enteró
supo
обнаружил
encontró
descubrió
detectó
observó
halló
vio
enteré
constató
comprobó
reveló
пронюхал
se enteró
sabe
он понял
se dio cuenta
supo
entendió
descubrió
vio
comprendió
se enteró
aprendió
averiguó
lo pilla
узнала
supo
enteré
descubrió
reconoció
averiguó
aprendí
supe
узнали
supo
enteramos
descubrieron
reconocieron
aprendimos
averiguaron
encontramos
выяснил
descubrió
averiguó
enteré
encontró
supo
determinó

Примеры использования Se enteró на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La DEO se enteró de lo de Kara poco después de que aterrizara en la Tierra.
ДЕО узнали о Каре сразу же, как она приземлилась на Землю.
Y durante ese día, el FBI se enteró.
И в тот же день узнало ФБР.
Angie se enteró del romance.
Энджи знала о романе.
Sí, pero él no se enteró de eso.
Да, он не знает этого.
¿Dónde estaba cuando se enteró de la muerte de su esposa?
Где вы находились, когда узнали о смерти жены?
Así es como Liber8 se enteró de la venta.
Вот как Освобождение узнало о сделке.
La Srta. Conliffe se enteró de que estaba en Londres.
Мисс Конлифф знала что я в Лондоне.
¿Cómo se enteró la CNN de esto?
Как в Си- эн- эн узнали о комитете?
¿Ya se enteró?
Он уже знает?
Su familia no se enteró ni de su arresto ni de su paradero.
Его семья ничего не знала о его аресте и его местонахождении.
La gente se enteró.
Люди узнали.
Jean jamás se enteró.
Джин ничего не знала.
Bueno¿cómo se sintió cuando se enteró que ella había muerto?
Ладно, а что вы почувствовали, когда узнали, что она мертва?
¿Y cómo se enteró Juli de eso?
И откуда Джули все это знала?
Y si la Marina se enteró, ellos me dan una deshonrosa.
И если на флоте узнают, то сочтут меня недостойной.
Se enteró de dónde era yo y me preguntó si te conocía.
Узнав откуда я, он спросил о вас.
Yo estaría muy despedido, si Hewett se enteró que estaba durmiendo con el enemigo.
Хьюитт меня уволит, если узнает Что я сплю с противником.
Si el consejo se enteró, yo.
Если совет узнает, я.
Kane finalmente se enteró y lo mató por ello.
Кейн в итоге узнает об этом и убивает его.
Porque cuando mi madre se enteró de tu nieta.
Потому что когда моя мать узнает о своей внучке.
Результатов: 776, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский