SE HA TRANSFORMADO - перевод на Русском

стал
fue
se convirtió
ha
comenzó
hice
volviste
empezó
constituyó
pasó
más
превратилась
se ha convertido
es
se ha transformado
ha pasado
se volvió
estás convirtiendo
была преобразована
se transformó
se ha convertido
ha pasado a ser
ha sido transformada
se ha reformado
fue convertida
изменилась
ha cambiado
ha variado
diferente
cambios
ha evolucionado
se ha modificado
estaba cambiando
se ha alterado
трансформировалась
se ha transformado
se convirtió
se traduzca
ha pasado
перерос
se convirtió
se ha transformado
superé
degeneró
pasó
была изменена
se ha modificado
ha sido modificada
ha cambiado
ha sido alterado
se ha enmendado
fue enmendado
se ha revisado
reformó
se ha reformulado
ha sido reorganizado
трансформация
transformación
cambio
transformar
transición
преобразовался
se transformó
преобразился
transformó
fue transfigurado

Примеры использования Se ha transformado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, después de muchos años de presupuestos de crecimiento nulo durante el decenio de 1990, la situación se ha transformado.
Кроме того, после многих лет составления бюджетов с нулевым ростом расходов в 1990е годы ситуация изменилась.
Cierto es que debido al aumento de la globalización, el poder de la delincuencia organizada se ha transformado.
Действительно, благодаря набирающей обороты глобализации организованная преступность трансформировалась.
Del mismo modo, en Tailandia, se ha transformado y racionalizado el sistema de formación profesional,
В Таиланде также была изменена и упорядочена система профессионального образования,
el territorio ocupado de Palestina se ha transformado en una" economía devastada por la guerra".
разрухи Палестина превратилась в искалеченную войной оккупированную территорию.
que solía ser principalmente Norte-Sur, se ha transformado en los cuatro últimos decenios.
которая обычно шла из стран Севера в страны Юга, за последние четыре десятилетия изменилась.
De ese modo, la relación tradicionalmente contradictoria entre los derechos humanos y la soberanía nacional y entre las libertades individuales y el bien común se ha reconciliado y se ha transformado en ley.
Таким образом обеспечивается примирение и трансформация в закон традиционно противоречивых отношений между правами человека и национальным суверенитетом и между свободой личности и общим благом.
En segundo lugar, la engorrosa estructura de tres instancias prevista para las Salas Especiales en anteriores fases de la negociación se ha transformado en una más simple de dos instancias.
Вовторых, тяжеловесная трехъярусная структура, предусматривавшаяся для чрезвычайных палат в ходе предыдущих переговоров, была изменена на более простую, двухъярусную структуру.
Desde que presenté mi última memoria anual a la Asamblea General, la situación política en la ex Yugoslavia se ha transformado profundamente, y en muchos aspectos positivamente.
С момента представления моего последнего ежегодного доклада Генеральной Ассамблее политическая ситуация в бывшей Югославии резко изменилась; многие из этих изменений- это изменения к лучшему.
vemos un mundo que se ha transformado significativamente.
мир в значительной степени преобразовался.
Como consecuencia de estos cambios, el panorama global de la innovación se ha transformado a lo largo de la última década.
В результате этих изменений глобальный ландшафт инноваций преобразовался в течение последнего десятилетия.
La producción de drogas se ha transformado en una complicada empresa criminal,
Производство наркотиков превратилось в изощренное преступное предпринимательство,
Nuestro vecino del norte… de repeten se ha transformado en un lugar desde el que… como el viento del norte, llega el terror.
Наш северный сосед… внезапно превращается в место, откуда… как северный ветер, приходит террор.
El levantamiento popular de carácter pacífico que comenzó hace 16 meses se ha transformado en una violenta confrontación entre el Gobierno y grupos de oposición armada.
Мирные народные выступления, начавшиеся 16 месяцев назад, переросли в насильственные столкновения между правительством и вооруженными оппозиционными группами.
La conciencia cada vez mayor acerca de las cuestiones ambientales se ha transformado en uno de los indicadores clave del proceso de democratización.
Растущее осознание экологических вопросов становится одним из ключевых показателей процесса демократизации.
La pericia doméstica se ha transformado en un enfoque creativo para cubrir las necesidades de las nuevas realidades.
Опыт ведения домашнего хозяйства трансформировался в творческий подход к удовлетворению нужд новой реальности.
En menos de una generación, Dubái se ha transformado en un importante centro de alto nivel para la inversión,
В течение жизни одного поколения Дубай превратился в крупный центр инвестиций,
Reconociendo con satisfacción que El Salvador, de ser un país dividido por el conflicto, se ha transformado en una nación democrática y pacífica.
Признавая с удовлетворением, что Сальвадор превратился из страны, раздираемой конфликтом, в демократическую и мирную страну.
La cooperación Sur-Sur se ha transformado en un instrumento potencial para la aceleración de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
Сотрудничество Юг- Юг становится потенциальным инструментом для ускорения эффективной интеграции развивающихся стран в глобальную экономику.
El Estado Parte explica que la cría de renos se ha transformado parcialmente en una actividad que aprovecha las posibilidades que ofrece la ordenación forestal.
Государство- участник поясняет, что оленеводство отчасти было преобразовано в деятельность, в рамках которой используются возможности, предлагаемые лесным хозяйством.
También nos complace mucho comprobar que la Comunidad de Democracias ahora se ha transformado en un grupo activo que está comprometido con la promoción de los valores
Мы также весьма рады видеть, что Сообщество демократий стало сейчас активной группой, приверженной содействию ценностям
Результатов: 283, Время: 0.1147

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский