SE INCLINA - перевод на Русском

склоняется
se inclina
tiende
preferiría
склонна
tiende
inclino
propensa
tendencias
es
está dispuesta
suele
наклоняется
se inclina
se agacha
пользу
favor
beneficio
beneficia
favorable
utilidad
útil
bien
favorece
bueno
ventajas
кланяется
se inclina
склонен
inclino
propenso
tiende
tendencia
está dispuesto
probable
es
suele
inclinación
наклонился
se inclinó
agaché
acerqué

Примеры использования Se inclina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien,¿A qué lado se inclina?
Ну, а к чему он склоняется?
parece que la casa se inclina un poco a la izquierda?
дом немного заваливается налево?
En segundo lugar, nunca subas a un amigo que se inclina hacia ti.
Вторая, никогда не целуйся с другом, когда он прижимается к тебе.
El Grupo de Trabajo se inclina a pensar que, si ese hecho tuvo lugar efectivamente,
Рабочая группа склоняется к мысли о том, что если этот факт имел место,
Y mientras nos ponemos de pie, Honeywell se inclina y dice"Me gusta lo que veo.".
Мы остаемся, Хоневелл наклоняется и говорит:" Мне нравится, что я вижу".
Por esta razón, el Relator Especial se inclina más bien a favor de dos proyectos distintos.
По этой причине Специальный докладчик склоняется скорее в пользу двух отдельных проектов.
Y tu cuerpo se inclina y se estira cual un fino navío que rola bordeando
И твое тело склоняется и выпрямляется, как изящное судно, Что склоняется с борта на борт
La víctima se inclina para coger algo del fondo,
Жертва наклоняется чтобы достать что-то сзади,
No obstante, tanto en el hogar como en las relaciones de familia el reparto de responsabilidades se inclina más bien hacia el hombre.
Однако как в быту, так и в семейных отношениях разделение обязанностей происходит, скорее, в пользу мужчины.
El Japón, pues, se inclina a esperar cuatro
Поэтому Япония склоняется к решению подождать четыре- пять лет,
El artículo 22, párrafo 1, de las dos Convenciones de Viena se inclina acertadamente a favor de la primera postura.
В пункте 1 статьи 22 обеих Венских конвенций делается справедливый выбор в пользу первого варианта.
me pone una cara rara, se inclina y me da un grueso sobre.
странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт.
admiré y que ahora se inclina ante los pies de sus amos.
которой восхищался… которая теперь кланяется в ноги своим хозяевам.
Austria se inclina actualmente por la aprobación del proyecto de artículos, con el carácter de convención, en el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.
В настоящее время Австрия склоняется к принятию данных проектов статей в качестве конвенции на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
El experto independiente se inclina a concluir que los derechos humanos son respetados en la prisión Kober.
Независимый эксперт склонен сделать вывод о том, что в тюрьме Кобер права человека соблюдаются.
tres veces al día su corazón se inclina a la ciudad de Dios.
потому что три раза в день его сердце склоняется к городу Бога.
Por ello, el orador se inclina a aceptar la propuesta del informe en el sentido de que se haga referencia al" derecho humanitario internacional".
По этой причине оратор склонен согласиться с содержащимся в докладе предложением о включении ссылки на" международное гуманитарное право".
todo el mundo se gira… y Charbonnier se inclina para verme.
все посмотрели на меня а Шарбонье наклонился, чтобы получше рассмотреть меня.
Lady Mary, debo decirle honestamente que… el Emperador ya no se inclina a… interferir más en este asunto.
Леди Мэри, Я должен вам честно сказать что, император не склонен больше вмешиваться в это дело.
La balanza se inclina ahora hacia el Lado Oscuro.
Сейчас, когда весы склонились на темную сторону,
Результатов: 101, Время: 0.1297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский