SE INVOLUCRÓ - перевод на Русском

был вовлечен
estaba involucrado
había participado
ha estado involucrado
se ha implicado
участвовал
participó
asistió
participación
contribuyó
participante
parte
intervino
estuvo involucrado
вмешался
intervino
interfirió
involucré
se metió
intervención
ввязался
metí
hice
estoy involucrado
принимала участие
participó
asistió
intervino
estaba involucrada
он связался
contactó
se puso en contacto
se mezcló
se comunicó
llame
se acercó
se involucró

Примеры использования Se involucró на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, él se involucró.
Что же, он был впутан.
Y estaba mal de la cabeza porque se involucró contigo.
А она стала такой, потому что связалась с тобой.
¿Qué quieres decir con"cuando Nick se involucró"?
В смысле, когда подключается Ник?
¿Por qué Ud., como arquitecto, se involucró con el espacio?
Почему вы, архитектор, занялись космосом?
¿Cómo se involucró en esto?
Как вы в это влезли?
Creemos que fue así como se involucró. con la organización de Olivos en primer lugar.
Мы думаем, что знаем, как он впервые был вовлечен в организацию Оливоса.
Zeus se casó con Hera, pero se involucró en muchas relaciones con diosas
Зевс женился на Гере, но участвовал во многих отношениях с богинями
Johnny Boy se involucró con el Klan.
Джонни Малыш был вовлечен в Клан.
En aquel tiempo también, se involucró en movimientos sindicales,
В это же время участвовал в профсоюзном движении,
Resulta que tu padre se involucró en un turbio acuerdo de bienes raíces hace unos años.
Оказалось, пару лет назад ваш отец ввязался в мутную сделку с недвижимостью.
Desde esa perspectiva, la delegación cubana se involucró desde un inicio en el proceso de consultas
Поэтому кубинская делегация с самого начала принимала участие в процессе консультаций
¿Me estás diciendo que Tom Keen, el cuatro ojos que era maestro de tercer grado, se involucró en eso?
Хочешь сказать, что Том Кин- очкарик, который учил третьеклашек, ввязался в такое?
También es la explicación más plausible de cómo Howard Stark se involucró en esto en primer lugar.
Это также вероятней всего объясняет, как Говард Старк изначально в это ввязался.
mi compañía se involucró en un gran estudio médico… de enlistados que volvieron de Afghanistán.
моя компания была вовлечена в крупное медицинское исследование военнослужащих, вернувшихся из Афганистана.
La República Checa fue incluida en el primer grupo de países que se involucró en este programa de formación.
ЧР была включена в состав первой группы стран, которые участвовали в реализации этой образовательной программы.
Por experiencia propia puedo decirte que la vez que logré rehabilitarme fue cuando mi familia se involucró.
Я могу вам сказать из личного опыта время, когда я, наконец, стал чистым было, когда моя семья был вовлечена.
Después del comienzo de la Primera Guerra Mundial, Vilms se involucró con el Movimiento Nacional de Estonia,
С начала Первой мировой войны Вильмс был связан с эстонским национальным движением
En verdad, se sabe que Israel se involucró en este conflicto contra su voluntad.
А в реальности известно, что Израиль вовлечен в этот конфликт не по своей воле.
Se involucró porque Katherine lo convenció de que Lauren se estaba metiendo en su nuevo matrimonio.
Или… он замешан, потому что Кэтрин убедила его что Лорен была помехой в их новом браке.
Es el mismo hombre que se involucró en el uso de enfermedades como un arma.
Это тот же человек, который вовлечен в создание инфекционной, используемой в качестве оружия.
Результатов: 67, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский