SE MOSTRARÁ - перевод на Русском

будет показано
se verá
se mostrará
se indica
se demostrará
отображается
muestra
aparece
se ve
visible
будет отображена
se mostrará
будет показываться
se mostrará
будет показан
se mostrará
se exhibirá
отобразится
se mostrará
будет отображено
se mostrará

Примеры использования Se mostrará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Se mostrará el diálogo de impresión estándar de & kde;. Si selecciona Expandir podrá ver que existen dos
Отобразится стандартный диалог печати& kde;. При нажатии кнопки Раскрыть появятся две дополнительных настройки& kcron;
Filmamos un pequeño spot allá que se mostrará en las pantallas Jumbo en Singapur.
Это местечко, которое мы сняли там, ролик будет показан на большущем телеэкране в Сингапуре.
El tiempo de conexión transcurrido se mostrará en la barra de tareas.
Время соединения будет отображено в панели задач.
Si la impresora actual no proporciona el tamaño de papel utilizando en el documento, se mostrará un mensaje de error.
Если размер бумаги, используемый в документе, не поддерживается текущим принтером, будет отображено сообщение об ошибке.
Si un número contiene más dígitos a la izquierda del delimitador de decimales que los comodines que contiene el formato, se mostrará todo el número.
Если число содержит больше цифр слева от разделителя десятичных разрядов, чем имеется местозаполнителей в формате, будет отображено все число.
Por lo tanto, en el proceso de apertura activo no se mostrará ningún mensaje de error si la consulta no se puede interpretar correctamente.
Следовательно, во время текущего процесса открытия сообщения об ошибках не отображаются, если запрос интерпретирован неправильно.
La mujer se mostrará en público y el marido no podrá volver con ella después de la terminación del período de espera que sigue al divorcio revocable.
Женщина может появляться в обществе, и муж уже не вправе вернуть жену по истечении периода выжидания после отменимого развода.
Si pulsa Ctrl; Alt; R se mostrará el menú emergente permitiéndole repetir la última operación realizada por & klipper;
Комбинация Ctrl; Alt; R показывает меню для повторения последнего действия& klipper;
Este es el nombre que se mostrará en el diálogo al crear una nueva partida y en el diálogo Acerca del campo.
Это имя показывается в диалоге новой игры и в диалоге О площадке.
Este número se mostrará en formato estándar para números, el cual admite dos decimales,
Это число будет отображаться в числовом формате по умолчанию с двумя знаками после запятой.
Prefijo: Especifica un símbolo o texto que se mostrará delante del tiempo restante para la alarma,
Префикс: Укажите символ или текст для отображения перед временем до напоминания, чтобы отличить его от
Si está activa Carpeta Hilos de discusión, se mostrará el hilo de discusión del mensaje actual,
Если активировано Папка Сортировка по дискуссиям, отобразить дискуссию текущего сообщения,& ie;
Crear una nueva cartera. Se mostrará un diálogo que le pedirá un nombre para la nueva cartera.
Создание нового бумажника. Будет открыт диалог, который запросит имя нового бумажника.
También puede escribir el texto que se mostrará como ayuda emergente al situar el puntero del ratón sobre la zona activa.
При желании можно ввести" текст", который будет отображаться как подсказка при наведении курсора мыши на гиперобъект.
La información específica sobre las interfaces inalámbricas sólo se mostrará en las ventanas de información de los dispositivos inalámbricos.
Добавление специфичной информации для беспроводных сетей будет отображаться в подсказке только для устройств беспроводной связи.
Seleccione un color que se mostrará cuando finalice la animación,
Выберите цвет, отображаемый после завершения анимации,
Seleccionando esta casilla mostrará consejos de herramientas de los botones de la ventana. Si la casilla está sin seleccionar, no se mostrará ningún consejo de herramientas.
При включении этой опции будут показываться подсказки кнопок окон, иначе ничего показываться не будет.
En dicho diálogo se mostrará el progreso de la recuperación,
появится диалог Восстановление. Он отображает процесс восстановления включая производительность
Cada vez que corta o copia una selección en el portapapeles, se mostrará en el cuadro de"Portapapeles".
Любое время вы вырезать или скопировать выделенный фрагмент в буфер обмена, он будет отображаться в поле" Буфер обмена".
el programa de sub se mostrará en un cuadro de la pantalla dividida.
программа sub будет отображаться в поле Сплит экран.
Результатов: 94, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский