SE PRESENTASE - перевод на Русском

представить
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
представлении
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
подать
presentar
solicitar
interponer
dar
servir
recurrir
pedir
demandar
predicar
apelar
представлять
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
представлен
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
представление
presentación
presentar
idea
visión
comunicación
imagen
panorama
exposición
percepción
espectáculo
подачи
presentación
presentar
interponer
interposición
solicitud
recurso
solicitar
bombeo
alimentador

Примеры использования Se presentase на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por tanto, era necesario que se presentase información de enlace para demostrar de qué manera la evaluación hecha en relación con otro acuerdo ambiental multilateral se aplicaba a las condiciones imperantes en el país notificante.
Поэтому необходимо представлять недостающую информацию, указывающую на то, каким образом оценка, проведенная в рамках другого многостороннего природоохранного соглашения, соотносится с преобладающими условиями в стране, направляющей уведомление.
se pidió que se presentase un informe sobre la viabilidad de todas las opciones propuestas en la siguiente reunión del Comité para el Desarrollo.
министры просили представить к следующему совещанию Комитета по развитию доклад с анализом и оценкой всех предложенных вариантов.
se acordó que el informe siguiente se presentase el 30 de septiembre, después de que hubiera concluido la
следующий доклад должен быть представлен 30 сентября после первого раунда президентских выборов,
informe inicial de Israel, el Comité solicitó que la información adicional se presentase a tiempo para que pudiera examinarla en su 24º período de sesiones,
в своих заключительных замечаниях по первоначальному докладу Израиля Комитет просил своевременно представить дополнительную информацию к его двадцать четвертой сессии в ноябре
Lamenta sin embargo que este informe modificado sólo se presentase la víspera de la sesión en que se había de abordar el informe,
В то же время он выражает сожаление в связи с тем, что дополненный доклад был представлен лишь накануне заседания, на котором он должен был рассматриваться,
Además, aunque la Regla de las 24 horas" original" permitía que la información se presentase mediante un formulario aduanero de papel
Кроме того, если" первоначальное" правило 24 часов допускало представление информации на бумажных таможенных бланках
Por su resolución 49/222, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea pidió que se presentase un informe sobre las medidas de aplicación necesarias para reformar el sistema de justicia interno de la Organización.
В резолюции 49/ 222 A от 23 декабря 1994 года Ассамблея просила представить доклад о мерах по осуществлению реформы внутренней системы отправления правосудия в Организации.
su delegación pidiera que el Código de Conducta se presentase a la Comisión para su examen por ésta.
На пятьдесят второй сессии он попросил представить на рассмотрение Комиссии кодекс поведения.
Toda solicitud que se presentase antes de que venciese el segundo plazo,
Все просьбы, представленные до окончания второй части сессии,
El Grupo de Trabajo de 2014 recomendó que se presentase la cuestión al asesor médico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para seguir examinando la cuestión.
Рабочая группа 2014 года рекомендовала передать вопрос медицинскому советнику Департамента операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки для дальнейшего рассмотрения.
Propuso que, en el futuro, para mejorar la eficiencia, sólo se presentase a la Junta Ejecutiva el pasaje relativo a cada Fondo,
Было предложено, чтобы в будущем в целях повышения эффективности Исполнительному совету направлялись только выдержки, относящиеся к деятельности того или иного конкретного фонда,
Recomendar que en el futuro, la información que facilitasen las Partes sobre el establecimiento del sistema de concesión de licencias se presentase de forma que se desglosaran los anexos y grupos de sustancias
Рекомендовать, чтобы любая сообщаемая в будущем Сторонами информация о создании систем лицензирования представлялась в формате, предусматривающем дезагрегирование информации по приложениям
Si se presentase una situación que excediera la capacidad de la policía,
Если возникнет ситуация, выходящая за пределы возможностей полиции,
En el plan de trabajo se preveía que el proyecto de directrices técnicas se presentase al Grupo de Trabajo de composición abierta para que lo examinase en su sexto período de sesiones, que se celebraría en septiembre de 2007.
В плане работы было предусмотрено, что проект технических руководящих принципов будет представлен на рассмотрение Рабочей группы открытого состава на ее шестой сессии в сентябре 2007 года.
el Consejo decidió que la evaluación se presentase al Consejo por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2000
чтобы оценка была представлена ему через Комиссию по положению женщин в 2000 году,
con independencia de la forma en que se presentase este concepto.
в какой бы форме ни излагалось это понятие.
de Linz lo desestimó, pero admitió que se presentase un nuevo recurso ante el Tribunal Supremo, desestimado a su vez por éste el 6 de septiembre de 2001.
позволив, однако, ему подать новую апелляцию в Верховный суд. 6 сентября 2001 года Верховный суд признал его апелляцию неприемлемой.
El 16 de enero de 2001 el Presidente del Tribunal Supremo anunció que el Gobierno se proponía invitar al Parlamento a que derogase la segunda parte de la Ley de la familia de 1996 cuando se presentase la oportunidad legislativa de hacerlo.
Равенство в браке и семье 362. 16 января 2001 года лорд-канцлер объявил, что правительство намерено предложить парламенту отменить часть II Акта о семейном праве 1996 года, когда для этого представится удобный с точки зрения законодательства случай.
estipuló que el informe se presentase al Consejo Económico
доклад должен быть представлен для рассмотрения на основной сессии Экономического
Se haría todo lo posible por asegurar que el próximo informe contuviese referencias concretas a la aplicación práctica de las disposiciones del Pacto y se presentase de acuerdo con las directrices establecidas por el Comité.
Будут приложены все усилия для обеспечения того, чтобы в следующем докладе была сделана особая ссылка на практическое выполнение положений Пакта и чтобы он был представлен в соответствии с руководящими указаниями, подготовленными Комитетом.
Результатов: 112, Время: 0.0789

Se presentase на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский