SE REFIEREN EXCLUSIVAMENTE - перевод на Русском

касаются исключительно
se refieren exclusivamente
se refieren únicamente
atañen exclusivamente
se aplican exclusivamente
относящиеся исключительно
посвященных исключительно
dedicados exclusivamente
se refieren exclusivamente

Примеры использования Se refieren exclusivamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Habiendo determinado que las obras pendientes de pago se refieren exclusivamente a las realizadas antes del 2 de mayo de 1990,
Определив, что незавершенная неоплаченная работа касается исключительно работ, произведенных до 2 мая 1990 года,
Aunque no se refieren exclusivamente a los desechos médicos,
Не касаясь исключительно медицинских расходов,
los gastos de los otros proyectos, que se refieren exclusivamente a las operaciones de mantenimiento de la paz,
расходы на другие проекты, касающиеся исключительно операций по поддержанию мира,
Esas cifras no son más que la parte visible del iceberg, porque se refieren exclusivamente a las organizaciones no gubernamentales internacionales:
Эти цифровые показатели представляют собой лишь" верхнюю часть айсберга", поскольку они относятся только к международным неправительственным организациям:
Si bien las Directrices se refieren exclusivamente a los contratistas de seguridad con personal armado,
Хотя в Руководстве речь идет исключительно о компаниях, осуществляющих вооруженную охрану, частные военные
La defensa del autor señala que el Estado ha pasado por alto la cuestión de la indemnización y que sus alegaciones se refieren exclusivamente al derecho del autor a recurrir,
Адвокат автора указывает на то, что государство- участник не рассматривало вопрос о выплате компенсации и что его утверждения касаются лишь права автора на обжалование, однако обходят молчанием вопрос
injustificadas por parte de los encargados del cumplimiento de la ley, se refieren exclusivamente a los casos en los que la víctima de violencia ha sido detenida de forma ilegal.
понесенным в результате незаконного или неоправданного поведения сотрудников сил правопорядка, касаются только лишь случаев, когда жертва насилия была задержана незаконно.
sexto del preámbulo se refieren exclusivamente a las disposiciones, si las hay,
шестом пунктах преамбулы касаются только тех положений, если таковые вообще имеются,
las cuestiones que planteaba ante la Corte" se refieren exclusivamente a los métodos y lugares elegidos por Colombia para sus actividades de erradicación de plantaciones ilícitas de coca
которые ставятся перед Судом<< касаются исключительно методов и мест проведения Колумбией операций по уничтожению незаконных посевов коки
Además de los acuerdos que se refieren exclusivamente a una cuestión(por ejemplo,
Помимо соглашений, посвященных исключительно одному вопросу( например,
En la sección 1A, las necesidades adicionales se refieren exclusivamente a la participación de las Naciones Unidas en el costo de la secretaría central del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas(1,0 millones de dólares)
Дополнительные потребности по разделу 1A связаны исключительно с покрытием доли Организации Объединенных Наций в расходах на содержание центрального секретариата Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций( 1,
Los recursos no relacionados con puestos que se reflejan aquí se refieren exclusivamente a los gastos generales de funcionamiento relacionados con los 76 puestos(51 financiados con cargo al Fondo para el Medio Ambiente
Показанные в этой таблице ресурсы, не связанные с должностями, исключительно касаются общих оперативных расходов, относящихся к 76 должностям( 51 должности, финансируемой из Фонда окружающей среды, и 25 должностям,
El párrafo 3 de la Declaración se refiere exclusivamente al islam.
Пункт 3 Декларации посвящен целиком мусульманам.
En el Código Penal hay un concepto jurídico que se refiere exclusivamente a las mujeres.
В Уголовном кодексе имеется одно правовое понятие, которое относится исключительно к женщинам.
La definición del artículo 2 se refiere exclusivamente a los trabajadores migratorios que se encuentran fuera de su país.
Определение, содержащееся в статье 2, касается исключительно трудящихся- мигрантов, находящихся вне территории своей страны.
Según otra opinión, el proyecto se refería exclusivamente a la responsabilidad de los Estados
Согласно другой точке зрения проект касается исключительно ответственности государств
Se refiere exclusivamente a lo que las Naciones Unidas consideran sus derechos con arreglo al Acuerdo relativo a la Sede.
Lt;< касается исключительно того, что, по мнению Организации Объединенных Наций, является ее правами по Соглашению о Центральных учреждениях.
La Parte V se refiere exclusivamente a los crímenes de guerra expresamente enumerados en el artículo 8 2 b del Estatuto de la Corte Penal Internacional.
Часть V касается исключительно конкретных военных преступлений, перечисленных в статье 8( 2)( b) Статута МУС.
La parte II se refiere exclusivamente a los crímenes de guerra enumerados en el artículo 8 2 c del Estatuto de la CIP.
Часть II касается исключительно конкретных военных преступлений, перечисленных в статье 8( 2)( c) Статута МУС.
La antepenúltima frase del párrafo 1 se refiere exclusivamente al procedimiento y sólo el primer
Предпоследняя фраза пункта 1 касается исключительно процедуры, и только в первом Факультативном протоколе есть положения,
Результатов: 42, Время: 0.0893

Se refieren exclusivamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский