SIGUE PARTICIPANDO ACTIVAMENTE - перевод на Русском

продолжает активно участвовать
sigue participando activamente
continúa participando activamente
продолжает принимать активное участие
sigue participando activamente
continúa participando activamente
по-прежнему принимает активное участие
sigue participando activamente
по-прежнему активно участвует
sigue participando activamente
остается активным
по-прежнему играет активную роль
siguió desempeñando un papel activo
sigue participando activamente

Примеры использования Sigue participando activamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La UNAMI ha participado y sigue participando activamente en el apoyo prestado a este proceso de transición,
МООНСИ участвовала и продолжает активно участвовать в поддержке этого переходного процесса,
La Comunidad Económica de Eurasia sigue participando activamente en el Grupo de Trabajo del proyecto sobre recursos hídricos
Евразийское экономическое сообщество по-прежнему принимает активное участие в Рабочей группе по проектам в области водных
Polonia sigue participando activamente en el seguimiento del Programa de cambio
Польша продолжает принимать активное участие в осуществлении контроля за программой преобразований
La División sigue participando activamente en diferentes actividades de creación de capacidad en respuesta a las solicitudes de los Estados Miembros, tal como se pone de manifiesto,
Отдел продолжает активно участвовать в ряде мероприятий по наращиванию потенциала в порядке отклика на запросы государств- членов,
Etiopía reafirma su firme apoyo a la labor realizada por el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas y sigue participando activamente en todas sus actividades en el seno del Consejo de Derechos Humanos
Эфиопия вновь заявляет о своей твердой поддержке работы правозащитной системы Организации Объединенных Наций и продолжает принимать активное участие во всех ее мероприятиях, осуществляющихся в Совете по правам человека
el Secretario General sigue participando activamente en el proceso de paz en Centroamérica.
A/ 52/ 554) свидетельствуют о том, что Генеральный секретарь по-прежнему принимает активное участие в мирном процессе в Центральной Америке.
Mi Gobierno ha hecho contribuciones anuales al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas y sigue participando activamente en el Grupo de Apoyo de las actividades relativas a las minas.
Мое правительство производит ежегодные взносы в Целевой фонд добровольных взносов на оказание помощи в разминировании и остается активным участником Группы поддержки деятельности, связанной с разминированием.
Mi nación sigue participando activamente en el Grupo de los 77 y en otros empeños
Моя страна по-прежнему играет активную роль в Группе 77 и принимает участие в других усилиях,
La Federación de Rusia sigue participando activamente en la formulación y aplicación de medidas destinadas a proteger los ecosistemas marinos vulnerables,
Российская Федерация продолжает активно участвовать в разработке и реализации мер по защите уязвимых морских экосистем
Además, Eslovaquia sigue participando activamente en la esfera de la reforma del sector de la seguridad, cuestión que comenzamos
Кроме того, Словакия продолжает активно участвовать в реформировании сектора безопасности, т. е. в решении вопроса,
Mi Gobierno ha realizado contribuciones anuales al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas y sigue participando activamente en el Grupo de Apoyo a las actividades relativas a las minas.
Мое правительство вносит ежегодные взносы в Целевой фонд добровольных взносов на оказание помощи в деятельности, связанной с разминированием, и продолжает активно участвовать в работе Группы поддержки деятельности, связанной с разминированием.
La División de Administración sigue participando activamente en la aplicación del proceso de reducción del Tribunal
Административный отдел по-прежнему активно участвовал в осуществлении процесса сокращения штатов и сопоставительного обзора,
La delegación de mi país desea asegurar a la Asamblea que la Santa Sede sigue participando activamente en los esfuerzos por aliviar la pobreza
Наша делегация хотела бы заверить Ассамблею в том, что Святой Престол продолжает активно бороться с нищетой
Senderos de la Paz sigue participando activamente con la UNESCO en las actividades del Decenio Internacional de una cultura de paz
ПКМ продолжает активно сотрудничать с ЮНЕСКО в связи с Международным десятилетием культуры мира
La secretaría del Foro sigue participando activamente con otros miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques con la que organizó el cuarto Día de los Bosques celebrado en Cancún(México) durante la 16ª
Секретариат Форума попрежнему активно работает с другими членами Совместного партнерства по лесам и выступил в качестве одного из организаторов четвертого Дня лесов в Канкуне,
la secretaría del Foro sigue participando activamente en estos procesos y asociaciones.
секретариат Форума продолжает активно сотрудничать с этими партнерствами и структурами.
Los incidentes notificados al Comité y la información reunida por el Grupo muestran que la República Popular Democrática de Corea ha participado y sigue participando activamente en comercio de armas y material conexo,
Инциденты, которые были доведены до сведения Комитета, и собранная Группой информация говорят о том, что Корейская Народно-Демократическая Республика принимала и принимает активное участие в торговле оружием
El Comité vela continuamente por la eficacia de sus métodos de trabajo y sigue participando activamente en la armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados
Комитет постоянно стремится к повышению эффективности своих методов работы и продолжает активно участвовать в согласовании методов работы договорных органов
la comunidad internacional en su conjunto, Guyana sigue participando activamente en mecanismos destinados a fomentar la confianza y crear asociaciones entre
также в международном сообществе в целом Гайана продолжает активно участвовать в работе механизмов, нацеленных на активизацию укрепления доверия
El Instituto Europeo sigue participando activamente en las actividades de Cooperación Europea en el ámbito de la investigación científica y técnica(COST)
Европейский институт продолжает принимать активное участие в мерах, осуществляемых Европейским сотрудничеством в области научно-технических исследований( COST)
Результатов: 86, Время: 0.1242

Sigue participando activamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский