SIGUE PREPARANDO - перевод на Русском

продолжает готовить
sigue preparando
sigue produciendo
продолжает подготовку
sigue preparando
continúa preparando
sigue preparándose
продолжает разрабатывать
sigue desarrollando
sigue elaborando
continúa desarrollando
continúa elaborando
sigue formulando
sigue preparando
continua desarrollando
ha seguido perfeccionando
продолжается разработка
se siguen elaborando
se siguen preparando
продолжает выпускать
sigue produciendo
ha seguido publicando
sigue preparando

Примеры использования Sigue preparando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 59/287 de la Asamblea General, la División de Investigaciones sigue preparando y difundiendo varios módulos del programa de capacitación en materia de investigación para mejorar la capacidad de investigación en todo el sistema de las Naciones Unidas.
В соответствии с резолюцией 59/ 287 Генеральной Ассамблеи Отдел расследований продолжает разработку и поэтапное внедрение нескольких модулей программы обучения по вопросам проведения расследований в целях наращивания потенциала следственной работы в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
La Oficina sigue preparando módulos de capacitación destinados a reforzar la capacidad para investigar para investigar
ЮНОДК продолжало разработку учебных модулей для укрепления потенциала в области расследования преступлений,
En consecuencia, el Secretario está velando por que se cuente con todas las instalaciones y los servicios necesarios y sigue preparando una lista de posibles funcionarios calificados, con arreglo a lo establecido en el artículo 15, párrafo 4, del estatuto.
Поэтому Секретарь принимает меры к обеспечению наличия необходимых помещений и служб и продолжает составлять реестр квалифицированных кандидатов на штатные должности в соответствии с пунктом 4 статьи 15 устава Механизма.
El Comité de Alto Nivel sobre Programas sigue preparando propuestas y se prevé que,
Производится дальнейшая разработка предложений Комитета высокого уровня по программам,
pese a que el Comité Especial no tiene acceso a los territorios ocupados, sigue preparando valiosos informes que arrojan luz sobre las situación de los derechos humanos en los territorios ocupados.
несмотря на отсутствие у Специального комитета доступа на оккупированные территории, он продолжает готовить ценные доклады, проливающие свет на положение с правами человека на оккупированных территориях.
de Presupuesto en relación con el bienio 2006-2007, y sigue preparando sus proyectos de programa
бюджетным вопросам на двухгодичный период 2006- 2007 годов, и продолжает готовить представления своих программ
La secretaría sigue preparando software y bases de datos que ofrecen información sobre las medidas de control del comercio que afectan al acceso
Секретариат продолжает разрабатывать программное обеспечение и базы данных, содержащие информацию о мерах по регулированию торговли, которые оказывают воздействие,
La UNODC sigue preparando un plan de estudios para la capacitación jurídica integral de funcionarios de los sistemas de justicia penal, con lo que se dispondrá de una plataforma de transferencia de los conocimientos
ЮНОДК продолжало разрабатывать комплексную программу правового обучения сотрудников национальных систем уголовного правосудия в качестве платформы для передачи знаний
En este sentido, la ONUDD sigue preparando y presentando dos presupuestos:
В связи с этим ЮНОДК по-прежнему готовит и представляет два бюджета:
A fin de cumplir con los objetivos generales antes mencionados, la secretaría de la CEPA sigue preparando publicaciones y materiales de investigación,
Для достижения вышеуказанных общих целей секретариат ЭКА продолжает готовить публикации, научно-исследовательские материалы,
la División sigue preparando informes sobre diversos temas solicitados por la Asamblea General,
то Отдел продолжает выпускать запрашиваемые Генеральной Ассамблеей доклады по различным вопросам,
Que el Consejo de Seguridad, al tiempo que sigue preparando una reducción gradual de los efectivos en el futuro,
Совет Безопасности, продолжая подготовку к будущему постепенному свертыванию МООНДРК,
Harrison, Abby, seguid preparando a Gayle y a Will para la gala.
Гарисон, Эбби, продолжайте готовить Гейл и Уилла к торжеству.
Se pide a la Sexta Comisión que siga preparando el programa de actividades del Decenio.
Шестому комитету поручается продолжить разработку программы деятельности Десятилетия.
Con ese fin, el Comité seguirá preparando evaluaciones de las necesidades de asistencia a los países.
В этой связи Комитет продолжит подготовку оценок потребностей стран в помощи.
El Departamento seguirá preparando instrumentos de medición del volumen de trabajo
Департамент будет продолжать разрабатывать механизмы измерения рабочей нагрузки
Seguir preparando informes que permitan mejorar
Продолжать готовить доклады, направленные на улучшение
El Comité convino en que se debían seguir preparando esas notas, caso por caso y como hojas de datos
Комитет согласился с тем, что необходимо продолжать готовить еженедельные информационные записки в каждом конкретном случае
Por ello debería seguir preparando textos de valor práctico dentro de plazos relativamente breves
В этой связи следует продолжать готовить тексты, имеющие практическую ценность, в относительно короткие сроки,
Sigan preparando y difundiendo instrumentos
Продолжать разработку и распространение инструментария
Результатов: 42, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский