SON COMO - перевод на Русском

они как
son como
están como
estos parecen
похожи
parecen
como
similares
iguales
son
pinta
se asemejan
это как
es como
esto como
eso como
en ello como
lo como
parece
a que lo
такие как
они типа
son como
они подобны
son como
совсем как
igual que
justo como
exactamente como
es como
muy parecida
igualita que
precisamente como
suena como
похож
parece
como
es como
similar
igual
pinta
se asemeja
похожие
similares
como
parecen
es
похоже
como
aparentemente
similar
parece
creo
supongo
suena como
es
такой как
таких как

Примеры использования Son como на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué todas las mujeres del mundo no son como tú?
Почему не все женщины такие, как ты?
Son como rebaños. No, aún más extraviados.
Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими.
¿Han visto esas cosas que son como un libro?
Вы же видели такие штуки, похожие на книгу?
Los belgas no son como yo.
Ни один бельгиец не похож на меня.
Dios, son como---¡Primas!
Боже они типа…- Кузины!
Te lo aseguro, no todos en la ciudad son como él.
Уверяю, не все в этом городе такие, как он.
Son como las profecías de Savitar.
Похоже на пророчество Савитара.
Nuestros enemigos no son como nosotros.
Иные враги. Не похожие на нас.
Y lavar tus pies para tu novio son como flores.
Иди и омой свои ноги Твой жених похож на цветок.
Pero los niños de esta escuela no son como los otros.
Но ученики в этой школе Не такие, как те дети.
No son como yo.
Я не такой, как они.
Las citas son como entrevistas de trabajo a la noche.
Свидание похоже на собеседование, которое длится всю ночь.
Uso disfraces que son como animales de peluche.
Мне нравятся костюмы, похожие на плюшевых животных.
Y todas las ciudades son como Hiroshima.
И каждый город похож на Хиросиму.
¿Me estás diciendo que todos los de aquí abajo son como yo?
Так ты говоришь, все здесь внизу такие, как я?
No, de hecho son como 120 preguntas.
Нет, больше похоже на 120 вопросов.
A mí y los que son como yo. La hermandad de los mutantes.
Меня и таких, как я- братство мутантов.
Pero no todos los wesen son como nosotros.
Но не все существа такие, как мы.
Las colisiones de partículas no son como las colisiones de automóviles.
Cоударение частиц не похоже на столкновение автомобилей.
pero… no todos son como tú.
но… не все такие, как ты.
Результатов: 991, Время: 0.1118

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский