SON CONSIDERABLES - перевод на Русском

являются значительными
son importantes
son considerables
son significativas
es grande
son elevados
son sustanciales
весьма значительны
son considerables
es muy grande
son significativas
являются существенными
son importantes
son considerables
son esenciales
son significativas
son sustanciales
огромны
son enormes
enormes
son inmensos
grandes
inmensas
son considerables
ingentes
son formidables
son gigantescas
велики
grandes
altos
enormes
importantes
elevados
bicicletas
considerables
gran
mayor
veliki
довольно значительны
son considerables
весьма существенны
son considerables
son importantes
носят значительный
son importantes
son significativos
son considerables
является значительным
es importante
es considerable
es significativo
constituye un importante
es elevada
siendo notoria
es un gran
representa un gran
representa un importante
остаются значительными
siguen siendo considerables
seguían siendo significativos
sigan siendo importantes
весьма серьезны

Примеры использования Son considerables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque algunas de estas mejoras son considerables, los niveles totales de los logros son muy inferiores a los de muchas otras partes del mundo.
Хотя некоторые из этих улучшений весьма существенны, тем не менее, абсолютные показатели достижений значительно ниже большинства других частей планеты.
Aunque las necesidades de financiación estimadas para el desarrollo son considerables, representan una parte relativamente pequeña de las corrientes anuales de ahorro mundial.
Хотя предполагаемые потребности в финансировании устойчивого развития и являются значительными, на них все же приходится относительно небольшая доля годового объема общемировых накоплений.
las necesidades en este sentido son considerables.
потребности страны в этой области довольно значительны.
el Banco Mundial, las necesidades del Iraq para la reconstrucción en los próximos cuatro años son considerables.
Объединенных Наций/ Всемирного банка, потребности Ирака в восстановлении на предстоящие четыре года огромны.
Las discrepancias entre distritos y dentro de ellos son considerables en casi todas las esferas de bienestar humano.
А также внутрирегиональные различия весьма существенны практически по всем сферам жизни и благополучия человека.
los desafíos son considerables.
задачи являются значительными.
Las consecuencias operacionales de la reconfiguración de la MONUSCO para el equipo de las Naciones Unidas en el país son considerables.
Оперативные последствия реконфигурации МООНСДРК для страновой группы Организации Объединенных Наций остаются значительными.
La repercusiones del VIH/SIDA sobre la agricultura también son considerables en la mayoría de los países afectados.
Последствия ВИЧ/ СПИДа для сельского хозяйства также весьма серьезны в большинстве затронутых эпидемией стран.
en términos sociales, son considerables tanto a corto
с социальной точек зрения являются значительными как в краткосрочном, так
por no hablar de los costos relacionados con la productividad, son considerables.
не говоря уже о последующих потерях в производительности, являются значительными.
Las sinergias entre los mandatos son considerables y existen fundadas razones para creer que una fusión reforzaría la cobertura del conjunto de cuestiones de que se ocupan.
Синергизм мандатов является значительным, и имеются веские основания полагать, что слияние будет способствовать укреплению охвата всего комплекса затрагиваемых вопросов.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas señalan que en épocas de austeridad las repercusiones financieras de mantener la documentación multilingüe(y los sitios web) son considerables.
Организации системы Организации Объединенных Наций отмечают, что в условиях жесткой экономии финансовые последствия подготовки многоязычной документации( и ведения веб- сайтов) являются значительными.
Aunque los recursos necesarios son considerables, también lo son los beneficios a largo plazo para la Secretaría.
Хотя объем испрашиваемых ресурсов является значительным, столь же значительными являются и долгосрочные выгоды для Секретариата.
Las posibilidades de fraude son considerables debido a la facilidad con que se pueden interceptar y alterar datos en
Возможность мошенничества велика из-за легкости трудно поддающегося обнаружению перехвата
Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.
Значительными являются гендерные диспропорции в школах- 50% девочек имеют доступ к начальным школам по сравнению с 63% мальчиков.
la oposición política son considerables y las intervenciones de la policía siempre son extremadamente delicadas.
ее политической оппозицией велико и вмешательство полиции должно при любых обстоятельствах быть крайне осторожным.
que en la actualidad son considerables.
которая в настоящее время является значительной.
la Sra. Bordes son considerables, y que exceden claramente los límites de amenazas puramente hipotéticas.
г-жи Бордес является существенной и явно выходит за пределы чисто гипотетических рисков.
Los beneficios a largo plazo son considerables y el riesgo financiero es reducido,
Долгосрочные выгоды являются весьма значительными, а финансовый риск, если сравнить его с
Con ello se garantizará que al incurrir en tales gastos, que son considerables, se tengan exclusivamente en cuenta las necesidades de la misión y las impuestas por el cumplimiento de su mandato.
Это обеспечит несение такого рода расходов, которые составляют значительный объем, исключительно с учетом потребностей миссии и необходимости выполнения мандатов миссий.
Результатов: 110, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский