SON LOS PRINCIPALES RESPONSABLES - перевод на Русском

несут главную ответственность
son los principales responsables
tienen la responsabilidad primordial
la responsabilidad primordial
tienen la responsabilidad principal
incumbe la responsabilidad principal
tienen la responsabilidad fundamental
la responsabilidad primaria
несут основную ответственность
son los principales responsables
tienen la responsabilidad primordial
tienen la responsabilidad principal
con mayor responsabilidad
incumbe la responsabilidad primordial
tienen el deber primordial
incumbe principalmente
несут первоочередную ответственность за

Примеры использования Son los principales responsables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se expresa claramente en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo que los países son los principales responsables por su desarrollo y que es esencial adoptar políticas económicas,
В Йоханнесбургском плане выполнения решений четко говорится, что страны несут главную ответственность за свое развитие и что существенно важно принять экономическую,
Los gobiernos nacionales, habiendo adherido al Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, son los principales responsables de lograr la meta de 2005 relativa a la gestión integrada de los recursos hídricos.
Национальные правительства, заявив о своей приверженности делу осуществления Йоханнесбургского плана выполнения решений, несут основную ответственность за достижение намеченной на 2005 год цели обеспечения комплексного регулирования водных ресурсов.
Recordando que los Estados son los principales responsables de promover y proteger los derechos humanos,
Напоминая, что государства несут главную ответственность за поощрение и защиту прав человека,
Por tanto, si bien los Estados son los principales responsables de proteger a los refugiados en su territorio,
Таким образом, если государства несут основную ответственность за защиту беженцев на их территории,
incluidos los agentes del Estado, son los principales responsables de proteger a los civiles de conformidad con el derecho internacional humanitario
все стороны в конфликте, включая государственных агентов, несут главную ответственность за защиту гражданских лиц в соответствии с международным гуманитарным правом
Por otra parte, los Estados también son los principales responsables de iniciar, organizar,
Государства несут главную ответственность также за развертывание,
teniendo presente que los gobiernos son los principales responsables del desarrollo en sus respectivos países.
учитывая, что правительства несут основную ответственность за развитие в своих соответствующих странах.
Por último, de conformidad con la normativa internacional de derechos humanos, los Estados son los principales responsables de garantizar los derechos humanos a todas las personas que se encuentren en su territorio
Наконец, в соответствии с нормами международного права прав человека государства несут главную ответственность за обеспечение всех прав человека всех лиц, проживающих на их территории
especialmente de parte de los países industrializados, que son los principales responsables de la emisión de gases de efecto invernadero.
особенно со стороны промышленно развитых стран, которые несут основную ответственность за выбросы парниковых газов.
Si bien se tiene presente que los Estados Miembros son los principales responsables por la ejecución de la Estrategia,
Памятуя о том, что государства- члены несут главную ответственность за осуществление Стратегии, нам также нужно обеспечить,
éstos necesitan la ayuda de los países desarrollados, que son los principales responsables del deterioro del medio ambiente.
ложится на развивающиеся страны, им необходима помощь развитых стран, которые несут основную ответственность за ухудшение окружающей среды.
los Estados Unidos son los principales responsables de promover y agravar el conflicto,la crisis" más adelante.">
Соединенные Штаты несут главную ответственность за то, что сначала разжигают
Los gobiernos nacionales, habiendo adherido al Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, son los principales responsables de lograr el objetivo de elaborar planes de ordenación integrada de los recursos hídricos para 2005.
Национальные правительства, заявив о своей приверженности делу осуществления Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, несут основную ответственность за достижение намеченной на 2005 год цели обеспечения комплексного регулирования водных ресурсов.
la facción armada de la União Nacional para a Independência Total de Angola(UNITA) son los principales responsables de que no se haya aplicado el Protocolo de Lusaka.
вооруженная группировка Национального союза за полную независимость Анголы( УНИТА) несут главную ответственность за невыполнение Лусакского протокола.
y ha puesto de relieve la opinión predominante de que los Estados son los principales responsables de sus propios actos y de los actos de las personas.
разработкой режимов международной ответственности, отражающих преобладающую точку зрения о том, что государства несут главную ответственность за свои собственные деяния и деяния отдельных лиц.
El seminario afirmó sin lugar a dudas que los Estados son los principales responsables de la prevención de los desplazamientos internos,
Рабочее совещание решительно подтвердило, что государства несут основную ответственность за предупреждение перемещения лиц внутри страны,
Si bien los países en desarrollo reconocen que son los principales responsables de la promoción de su propio crecimiento económico
Признавая, что они сами несут главную ответственность за обеспечение своего экономического роста и устойчивого развития, развивающиеся страны вместе
las partes en un conflicto son los principales responsables de la protección de los civiles,
участвующие в конфликте, несут основную ответственность за защиту гражданского населения,
Los propios países en desarrollo son los principales responsables de alcanzar los ODM,
Сами развивающиеся страны несут основную ответственность за достижение ЦРДТ,
de la República Federativa de Yugoslavia son los principales responsables de las violaciones de los derechos humanos
Союзной Республики Югославии несут главную ответственность за нарушения прав человека
Результатов: 132, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский