SU BASE DE RECURSOS - перевод на Русском

своей ресурсной базы
su base de recursos
своей базы ресурсов
su base de recursos
свою ресурсную базу
su base de recursos

Примеры использования Su base de recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
medianas pueden ampliar su base de recursos y su capacidad de producción hasta un nivel que les permita competir eficazmente para satisfacer las ingentes necesidades de las Naciones Unidas en materia de adquisiciones.
смогут увеличить свою ресурсную базу и производственные возможности до уровня, на котором они будут способны эффективно конкурировать с точки зрения удовлетворения объемных потребностей Организации Объединенных Наций в области закупок.
los desafíos creados por el aumento de la dependencia del mercado diversificando su base de recursos y reestructurando el reparto del trabajo doméstico.
ростом зависимости от рынка, приводят к тому, что сельские домохозяйства диверсифицируют свою ресурсную базу и меняют разделение труда в рамках домохозяйства.
A fin de poder desempeñar su papel en el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, era de esperar que el UNIFEM pudiera duplicar su base de recursos hasta alcanzar la cifra de 25 millones de dólares en el futuro.
Она выразила надежду на то, что в целях выполнения Фондом своей роли по реализации решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин ЮНИФЕМ в будущем сможет вдвое расширить свою ресурсную базу, доведя ее до 25 млн. долларов.
los planteamientos y, gracias a ello, a utilizar lo mejor posible su base de recursos y conseguir que los programas fuesen sostenibles,
подходов в целях максимально эффективного использования базы своих ресурсов и обеспечения устойчивости программ,
preguntó cómo pensaba impulsar la aplicación de las mejores prácticas y diversificar su base de recursos.
на наиболее зарекомендовавшую себя практику и как он собирается диверсифицировать свою базу ресурсов.
autoridad de las Naciones Unidas ampliando su base de recursos y, al mismo tiempo,
авторитет Организации Объединенных Наций, расширив ее базу ресурсов и в то же время рационализировав ее внутреннюю организацию,
Los esfuerzos realizados para aumentar los fondos del UNIFEM y ampliar su base de recursos dieron lugar a un aumento del número de gobiernos que anunciaron promesas firmes de contribución para 1996 durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo.
Усилия по повышению объема ресурсов ЮНИФЕМ и расширению его ресурсной базы привели к увеличению количества правительств, твердо объявивших о своих взносах на 1996 год на Конференции Организации Объединенных Наций по объявлению взносов на деятельность в целях развития.
orientación estratégica con su base de recursos.
стратегическую направленность деятельности с ее базой ресурсов.
la orientación estratégica de la organización con su base de recursos.
стратегической направленности организации с ее базой ресурсов.
cada vez más amplias y complejas, a medida que su base de recursos se expande y diversifica.
сложными операциями по мере расширения и диверсификации его ресурсной базы.
cada vez más amplias y complejas, a medida que su base de recursos aumenta y se diversifica.
сложными операциями по мере расширения и диверсификации его ресурсной базы.
fortaleciendo su base de recursos y redes sociales para aumentar la autosuficiencia y la autonomía.
укрепление их базы ресурсов и социальных сетей для обеспечения большей самостоятельности и действенности.
jurídico del sector financiero para aislar a los terroristas de su base de recursos.
финансовые и правовые механизмы с тем чтобы отрезать террористов от их ресурсной базы.
establezca un vínculo entre las actividades del Instituto y su base de recursos;
обеспечить увязку деятельности Института с его ресурсной базой;
Como parte de su plan de desarrollo empresarial, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización(FNUDC) comenzó a diversificar su base de recursos y a aprovechar nuevas oportunidades,
В рамках своего плана оперативной деятельности ФКРООН в партнерстве с Фондом Организации Объединенных Наций приступил к диверсификации своей ресурсной базы и поиску новых возможностей финансирования,
mayor dependencia del mercado, los hogares rurales están diversificando su base de recursos mediante una nueva división del trabajo dentro del hogar:
обусловленные усилением их зависимости от рыночной конъюнктуры, осуществляя диверсификацию своей ресурсной базы за счет пересмотра разделения труда в домашнем хозяйстве.
a seguir ensanchando su base de recursos.
дальнейшего расширения своей ресурсной базы.
Como prueba de su firme adhesión al restablecimiento de la voluntad política favorable al PNUD y su base de recursos, tres donantes miembros del Comité(Finlandia,
Демонстрируя политическую волю и свою решительную приверженность делу укрепления ПРООН и базы ее ресурсов, три донора ОЭСР/ КСР( Италия, Соединенное Королевство
Como muestra de su compromiso firme de reconstruir la voluntad política en pro del PNUD y su base de recursos, cuatro donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE anunciaron nuevas contribuciones a los recursos ordinarios para 2000 durante la Reunión Ministerial o con posterioridad a ella.
Демонстрируя свою твердую приверженность возобновлению политической поддержки ПРООН и ее ресурсной базы, четыре донора ОЭСР/ КСР объявили о дополнительных взносах в регулярный бюджет на 2000 год в ходе Совещания на уровне министров или после него.
Lo que ahora precisa es que su base de recursos se amplíe mediante un incremento del porcentaje correspondiente a recursos para fines generales,
Сейчас необходимо расширить его ресурсную базу за счет увеличения доли ресурсов общего назначения, расширения базы доноров,
Результатов: 64, Время: 0.0603

Su base de recursos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский