SUMAMOS - перевод на Русском

присоединяемся
sumamos
unimos
asociamos
adherimos
suscribimos
sumarnos
suya
adhesión
asociarnos
мы сложим
sumamos
lo doblamos
подключились
participaron
se han sumado
ido sumando
солидаризируемся
asociamos
sumamos
adherimos
присоединились
se han sumado
se unieron
se han adherido
se sumaron a los patrocinadores
adhesión
se sumen
han suscrito
unirse
присоединиться
unirse
se sumen
se adhieran
sumarme
unirme
sumarse
unirte
unir
asociarse
suscribir
присоединяясь
se suma
sumarme
asociándose
sumo
unirme
suya
se une
sume
secundando

Примеры использования Sumamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos sumamos al Secretario General y apoyamos su llamamiento para que todos los iraquíes ejerzan el
Мы разделяем и поддерживаем призыв Генерального секретаря ко всем иракцам проявлять максимальную сдержанность
Nos sumamos al resto de la comunidad internacional al pedir un diálogo político nacional amplio,
Мы поддерживаем остальных членов международного сообщества, призывающих к широкому национальному политическому диалогу, подчеркивая при этом
Por consiguiente, sumamos nuestra voz a la de aquellos que han exhortado a que se reafirme y se fortalezca la responsabilidad fundamental de las Naciones Unidas de actuar de manera colectiva.
Поэтому мы присоединяемся к тем, кто выступил с призывом вновь подтвердить и укрепить главную задачу Организации Объединенных Наций-- ее способность обеспечить коллективные действия.
Teniendo eso presente, desde que nos sumamos al OIEA hemos promovido la cooperación fructífera con el Organismo y hemos participado en ella.
С учетом этого, с момента присоединения к МАГАТЭ, мы содействуем и принимаем участие в плодотворном сотрудничестве с Агентством.
Si sumamos el mismo número a dos números iguales, ambas sumas serán iguales.
Если мы прибавим к одному и тому же числу два равных числа, обе суммы будут равны.
Si sumamos 1 a ambos lados, obtenemos 2 x
Если мы добавим 1 к обеим сторонам, мы получаем 2x+ 1 больше
Nos sumamos a la opinión de nuestros colegas alemanes de que sería muy útil para todos que se distribuyeran los comentarios de los facilitadores.
Мы разделяем мнение нашего коллеги из Германии, что нам было бы весьма полезно ознакомиться с вкладом, внесенным координаторами.
Si sumamos los perjuicios del año 2001 sólo en nueve sectores de la economía cubana, éstos ascienden a la nada despreciable cifra de 643 millones de dólares.
Если суммировать убытки 2001 года лишь в девяти секторах кубинской экономики, то их общая сумма составит 643 млн. долл. США.
Nos sumamos al pedido de que se establezca una verdadera asociación entre ambas partes,
Мы поддерживаем призыв к эффективному и подлинному партнерству между двумя сторонами при поддержке многосторонних
Entonces si sumamos en la dirección y, podemos tomar otra integral de esta suma en la dirección y.
Так что если мы суммирования по оси y, мы могли бы просто взять еще один интеграл этой суммы по оси y.
Ahora sumamos 4 a 5, que nos da 9 y un -4 a 0 da -4.
Теперь мы добавляем 4 к 5, что дает нам 9 и- 4 к дает- 4.
Nos sumamos a las voces que exhortan a la comunidad de donantes a cumplir con los compromisos centrados en restablecer el nivel del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
Наряду с другими мы настоятельно призываем сообщество доноров выполнить свои обязательства по восполнению средств Глобального экологического фонда.
Desde esta tribuna, nos sumamos al llamamiento hecho para impedir la proliferación de las armas de destrucción en masa.
Мы разделяем призыв, прозвучавший с этой трибуны, не допустить распространения оружия массового уничтожения.
Representan el 17% de la población ecuatoriana y si sumamos los pensionistas la cobertura apenas alcanza al 19%.
Это составляет 17% населения Эквадора, а если добавить пенсионеров, то охват едва достигнет 19%.
cálida bienvenida y nos sumamos a ustedes en este momento de regocijo y alegría”.
мы шлем наши сердечные приветствия, разделив с вами радостные и счастливые минуты".
Sin embargo, es importante tener en cuenta la necesidad de resolver los conflictos de manera que no nos sumamos de nuevo en la anarquía.
Тем не менее важно учитывать необходимость разрешать конфликты таким способом, который не отбрасывал бы нас назад к анархии.
Sin embargo, este año no pudimos continuar desempeñando el mismo papel, aunque nos sumamos al consenso para aprobar el proyecto de resolución.
Однако в нынешнем году мы не смогли сделать то же самое, даже несмотря на то, что мы поддержали консенсусное принятие этого проекта резолюции.
Veamos a esto, entonces tenemos todas las reglas, en la de un autómata celular de una dimensión con dos vecinos y si sumamos la cosas, obtenemos 256.
Здесь представлены все правила для одномерного" клеточного автомата" с двумя соседями. И если бы я просуммировал все, то получил бы 256.
Nos sumamos a las declaraciones formuladas por los representantes de Antigua
Мы присоединяемся к заявлениям представителей Антигуа
Nos sumamos a las declaraciones formuladas por el Grupo de los 77
Мы присоединяемся к заявлениям, сделанным Группой 77
Результатов: 547, Время: 0.0832

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский