SUPERAR LO - перевод на Русском

преодоления
superar
hacer frente
resolver
abordar
superación
afrontar
eliminar
combatir
enfrentar
contrarrestar
преодолеть
superar
resolver
vencer
frente
salir
hacer frente
enfrentar
zanjar
subsanar
trascender
пережить
sobrevivir
pasar
superar
vivir
soportar
experimentar
sufrir
atravesar
salir
capear

Примеры использования Superar lo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquiera que sea el razonamiento que tiene, para ragging en Wally,- Por favor superarlo.
Какой бы не была причина твоего срыва на Уолли, прошу тебя, реши ее.
Pensaba que lo había superado, pero… creo que nunca podré superarloel perder a mi padre.
Я думал, что я был по этому, но мне- Я не думаю, что он преодолевает когда бы то ни было… потеря моего папы.
Estamos comprometidos a seguir el camino de las estrategias de éxito demostrado, a fin de superar lo antes posible el difícil legado de nuestro pasado
Мы твердо намерены руководствоваться уже проверенными стратегиями в целях скорейшего преодоления тяжелого наследия прошлого нашей страны
Los participantes… trataron de determinar la mejor manera de acelerar el desarrollo de la región y superar lo antes posible todas las dificultades, incluido el boicoteo y los obstáculos al comercio
Участники… рассмотрели наиболее эффективные методы ускорения развития региона и преодоления в как можно более краткие сроки существующих препятствий,
En este sentido puedo asegurarles que mi delegación examinará con el mayor interés el proyecto australiano con el deseo de lograr superar lo más pronto posible las dificultades que retrasan el logro de nuestro objetivo.
В этой связи могу заверить Вас, что австралийский проект будет изучен моей делегацией с величайшим интересом в стремлении как можно скорее преодолеть трудности, замедляющие достижение нашей цели.
trataron de determinar la mejor manera de acelerar el desarrollo de la región y superar lo antes posible todas las dificultades, incluidos el boicot y los obstáculos al comercio
рассмотрели наиболее эффективные методы ускорения развития региона и преодоления в как можно более краткие сроки существующих препятствий,
exportaciones de los PMA, debido a lo limitado de su oferta para superar lo cual es esencial el apoyo de la comunidad internacional.
в силу проблемы ограниченности предложения, для преодоления которой необходима поддержка со стороны международного сообщества.
He estado intentando superar lo de Rayna, pero parece que cada vez que empiezo,
Я стараюсь забыть о Рейне, Но каждый раз, когда я думаю, что все закончилось, она оказывается рядом,
Uno de los pasos básicos que podemos dar para superar lo que Francisco llama“la globalización de la indiferencia” es apoyar
Один из самых главных шагов, который мы можем предпринять, чтобы преодолеть то, что Франциск называет« глобализацией равнодушия» это собраться вместе
hayas podido superarlo. Sabes,
что ты смог это пережить знаешь, энни сказала,
son cuestiones que todos los andorranos quisiéramos superar lo antes posible.
с которыми мы все в Андорре хотели бы как можно скорее разобраться.
con el fin de aprovechar las circunstancias favorables que parecen prevalecer en la actualidad y superar lo antes posible el punto muerto en lo que respecta al programa de trabajo, de modo que podamos avanzar.
как представляется, превалируют в настоящее время, и как можно скорее преодолеть затор по программе работы, чтобы мы могли двигаться вперед.
Con beneficios que superan los 30.000 millones anuales.
Как сообщают, доходы превышают 30 млрд в год.
Las inversiones en la materia superan los 1.5 billones de dólares.
Инвестиции в эту область превышают 1. 5 миллиарда долларов.
Para 2005 el número de huérfanos a causa del SIDA superará los 700.000.
Число сирот в результате СПИДа превысит к 2005 году 700 000 человек.
Este año la afectación superó los 2.674 millones de dólares.
Ежегодно такой ущерб превышает 2674 млн. долл. США.
El perjuicio ocasionado por el bloqueo en el último año superó los 2.764 millones de dólares.
Ежегодно такой ущерб превышает 2764 млн. долл. США.
Los ahorros superan los 17.000 millones de dólares.
Объем накоплений превышает 17 млрд. долл. США.
Nuestras pérdidas materiales superan los 43.000 millones de dólares.
Наш материальный ущерб превысил 43 млрд. долл. США.
El número de personas con miembros amputados en ambos países supera las 20.000.
Число лиц с ампутированными конечностями в обоих странах превышает 20 000.
Результатов: 42, Время: 0.0503

Superar lo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский