UN CONSUMO CERO - перевод на Русском

нулевое потребление
consumo cero
нулевым потреблением
consumo cero

Примеры использования Un consumo cero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en que también se había notificado un consumo cero de CFC, que la adelantaba en su cumplimiento del compromiso establecido en la decisión XV/38.
также было сообщено о нулевом потреблении ХФУ, и указывает на опережающее выполнение этой Стороной своего обязательства, изложенного в решении XV/ 38.
su programa de eliminación gradual del metilbromuro y había comunicado un consumo cero en 2012.
эта Сторона завершила программу поэтапной ликвидации бромистого метила и сообщила о нулевом потреблении в 2012 году.
el 48% de las Partes que operan al amparo de ese artículo había notificado recientemente un consumo cero de metilbromuro 2(cuadro 1).
за последнее время 48 процентов Сторон, действующих в рамках статьи 5, сообщили о нулевом потреблении БМ2( таблица 1).
definitiva de los CFC, a condición de que las Partes considerasen la posibilidad de realizar actividades para mantener un consumo cero de CFC y otras actividades con miras a facilitar la eliminación de los HCFC.
соответствующие Стороны рассмотрят вопрос о проведении деятельности для обеспечения нулевого потребления ХФУ и другой деятельности в интересах содействия поэтапной ликвидации ГХФУ.
trataría de lograr un consumo cero antes de esa fecha.
она постарается добиться нулевого потребления к этой дате.
lo cual había dado lugar a la detección del error en la presentación de cifras relativas a un consumo cero.
базовый уровень этой страны, в результате чего было обнаружено представление ошибочных показателей, указывающих на нулевое потребление.
Véase el cuadro 1 infra. El 50% de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 notificaron un consumo cero de metilbromuro en 2002.
График 1 ниже; 50 процентов Сторон, действующих в рамках статьи 5, сообщили о нулевом потреблении БМ в 2002 году( 4); в 2002 году 105 стран, действующих в рамках статьи 5,
Por consiguiente, el Comité decidió felicitar a Namibia por comunicar un consumo cero en 2007, lo cual mostraba que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso de reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de 3,2 toneladas PAO,
В этой связи Комитет постановил поздравить Намибию с сообщением нулевого уровня потребления за 2007 год, что свидетельствует об опережающем выполнении Стороной как изложенного в решении XV/ 38 своего обязательства сократить потребление хлорфторуглеродов до уровня не более 3,
había notificado un consumo cero de metilbromuro, en consonancia con su compromiso establecido en la decisión XIII/20
сообщив о нулевом потреблении бромистого метила, что соответствует ее обязательству, изложенному в решении XIII/ 20,
tomó nota con reconocimiento de que Kenya había notificado un consumo cero de metilbromuro en 2012.
с удовлетворением отметил, что Кения представила данные о нулевом потреблении бромистого метила в 2012 году.
Para 2007 Dominica había notificado un consumo cero.
Что касается 2007 года, Доминика сообщила о нулевом потреблении.
Cinco de los diez países habían comunicado un consumo cero durante más de un año.
Пять из десяти стран сообщили о нулевом потреблении за более чем один год.
informaron de un consumo cero en 2003.
что в 2003 году они не потребляли бромистый метил.
Namibia había presentado sus datos de sustancias controladas correspondientes a 2006 en los que notificaba un consumo cero de CFC.
Намибия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о нулевом потреблении ХФУ.
Aproximadamente el 80% de las Partes que operan al amparo del artículo 5 tienen actualmente un consumo cero, o menos de 60 toneladas métricas de metilbromuro.
Почти 80 процентов Сторон, действующих в рамках статьи 5, в настоящее время либо вообще не потребляют, либо потребляют менее 60 метрических тонн БМ.
El representante del PNUMA recordó que Fiji era la primera Parte que operaba al amparo del artículo 5 que informaba de un consumo cero de CFC, situación que duraba ya tres años.
Представитель ЮНЕП напомнил, что Фиджи первыми из Сторон, действующих в рамках статьи 5, сообщили о нулевом потреблении ХФУ, причем такое положение сохраняется в течение последних трех лет.
Si se redondean las cifras a un solo decimal, los datos que la Secretaría proporciona por Internet y al Comité de Aplicación indicarían que muchas partes cuyo consumo de HCFC no llega a las 0,5 toneladas de PAO registrarían un consumo cero.
Поскольку они округляются до одного десятичного знака, данные о потреблении ГХФУ, представляемые Сторонами по интернету и Комитету по выполнению, покажут нулевое потребление по многим Сторонам, чье потребление меньше, 5 тонны ОРС.
en que se informó también de un consumo cero de CFC y coincide con el compromiso contraído en la decisión XV/26 relativo a la liberación gradual de los CFC confiscados.
было также сообщено о нулевом потреблении ХФУ, что соответствует изложенному в решении XV/ 26 обязательству относительно постепенной реализации конфискованных ХФУ.
en que se había informado también de un consumo cero de CFC, y coincidía con el compromiso contraído en la decisión XVI/27 relativo a la liberación gradual de los CFC confiscados.
было также сообщено о нулевом потреблении ХФУ, что соответствует изложенному в решении XVI/ 27 обязательству относительно постепенной реализации конфискованных ХФУ.
Felicitar a Mauricio por la notificación de un consumo cero de la sustancia controlada del grupo II del anexo B(tetracloruro de carbono)
Поздравить Маврикий с сообщенным этой Стороной нулевым потреблением регулируемого вещества, включенного в группу II приложения В( тетрахлорметан), в 2006 году,
Результатов: 331, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский