UN HISTORIAL - перевод на Русском

история
historia
cuento
antecedentes
послужной список
historial
trayectoria
lista de antecedentes
прошлым
pasado
anterior
último
antecedentes
historial
ayer
en el pasado
опыт
experiencia
práctica
conocimiento
los conocimientos especializados
репутацию
reputación
imagen
credibilidad
historial
prestigio
nombre
fama
integridad
reputacion
записи
registros
grabación
notas
cintas
entradas
archivos
historial
discos
grabar
video
летопись
historial
trayectoria
crónica
анамнезе
historial
anamnesis
antecedentes
историю
historia
cuento
antecedentes
историей
historia
cuento
antecedentes
истории
historia
cuento
antecedentes
послужным списком
historial
trayectoria
lista de antecedentes

Примеры использования Un historial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué me dices de un historial de llamadas?
А как насчет истории звонков?
El Iraq ha facilitado un historial selectivo e incompleto de su programa de armas biológicas.
Ирак представил лишь выборочную и неполную историю программы создания биологического оружия.
Un tipo capaz de semejante brutalidad tiene que tener un historial muy claro.
Парень, способный на такого рода жестокость, должен иметь пестрое прошлое.
No la aceptarán sin un historial familiar.
Ее не возьмут без семейной истории.
El edificio tiene un historial especial.
Здание имеет отдельную историю.
Un trasfondo de servicio, un historial limpio, fotogénica.
Военная служба за плечами, чистое прошлое, фотогеничность.
Conseguiré un historial completo.- De acuerdo.
Я найду полную историю.
Allí tienes un historial.
У тебя там есть прошлое.
Hay un historial médico falsificado.
Что медицинская запись сфальсифицирована.
¿Cómo lo sabes?- Tenemos un historial de la clínica de aborto.
У нас есть запись из клиники.
Además, tiene un historial de arrestos y hemos seguido con mucho menos.
Кроме того, он есть в досье арестов и мы тем более продолжаем.
Tiene un historial de arrestos impresionante por proxenetismo y por abuso de menores.
За спиной имеет длинный список арестов за сводничество и изнасилование.
Y él tiene un historial de comportamiento agresivo.¿verdad?
И у него уже был случай агресивного поведения, правильно?
Un historial intachable, numerosas condecoraciones.
Безупречный послужной список, многочисленные благодарности.
¿Quién mantiene un historial sobre su humana?
Кто ведет досье на свою смертную?
Espero un historial completamente dictado antes de irte esta noche, Karev.
Я жду полностью надиктованную карту до того, как ты уйдешь сегодня, Карев.
Señor, tiene un historial de problemas cardíacos.
Сэр, у него уже были проблемы с сердцем.
Hay un historial de violencia contra las mujeres.
Там есть случаи насилия по отношению к женщинам.
Un historial del último dispositivo con el que el teléfono se sincronizó.
Отметка последнего устройства, с которым синхронизировался телефон.
Davis tiene un historial.
У Дэвиса есть приводы.
Результатов: 167, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский