UN MÓDULO - перевод на Русском

модуль
módulo
complemento
extensión
modulo
пакет
conjunto
paquete
bolsa
serie
módulo
plan
carpeta
pack
medidas
программу
programa
plan
комплект
conjunto
juego
kit
serie
carpeta
equipo
paquete
módulo
set
material
курс
curso
rumbo
tipo
clase
tipo de cambio
módulo
cambio
deal
trayectoria
tratamiento
модуля
módulo
complemento
extensión
modulo
модулем
módulo
complemento
extensión
modulo
модуле
módulo
complemento
extensión
modulo
программа
programa
plan
пакета
conjunto
paquete
bolsa
serie
módulo
plan
carpeta
pack
medidas
комплекта
conjunto
juego
kit
serie
carpeta
equipo
paquete
módulo
set
material
программы
programa
plan

Примеры использования Un módulo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pasará a ser un módulo programático importante dentro del programa propuesto.
рассмотренная в разделе III выше, станет важным программным модулем предлагаемой программы.
La mayor parte de las instituciones de formación del Estado incluyen un módulo de sensibilización sobre las cuestiones de género que sirve para orientar a los funcionarios.
Большинство учебных заведений на уровне штатов включили курс повышения информированности в гендерных вопросах в программы профориентации для должностных лиц.
Cada uno de los satélites contendría un módulo de demostración tecnológica que permitiría ensayar en el espacio nuevos componentes electrónicos.
На каждом спутнике предусматривается наличие демонстрационного технологического пакета, который включает новые электронные компоненты для проверки в космической среде.
de Salud Materno Infantil(ENSMI) se incluyó un módulo para investigar este fenómeno.
ребенка была включена программа для изучения этого явления.
La gestión de los fondos corresponderá a dos módulos independientes del sistema, junto a un módulo de control que servirá de instrumento de análisis.
Управление средствами будет осуществляться в рамках двух отдельных модулей внутри системы в сочетании с контро- лирующим модулем, обеспечивающим функции аналитического средства.
de promoción deben cursar un módulo de derechos humanos que deberán aprobar para obtener la graduación.
при их продвижении по службе они обязаны пройти курс обучения по правам человека и сдать выпускной экзамен по этой теме.
Además, el PNUD ha comenzado a desarrollar un módulo de capacitación sobre las consecuencias para el género de la epidemia de VIH/SIDA.
ПРООН приступила также к разработке комплекта учебных материалов о гендерных последствиях эпидемии ВИЧ/ СПИД.
En 2010, la capacitación inicial para instructores de la Policía de Seguridad Pública contenía un módulo de dos horas de duración sobre la trata de seres humanos.
В 2010 году начальная подготовка инструкторов ПОБ включала двухчасовой курс по вопросу торговли людьми.
En colaboración con el Centro Internacional de Formación de la OIT, el PNUD ha empezado a elaborar un módulo de capacitación para coordinadores residentes
В сотрудничестве с Международным центром профессиональной подготовки МОТ ПРООН начала разработку типовой учебной программы для координаторов- резидентов
El Departamento informó a la Junta de que el Servicio Integrado de Capacitación estaba elaborando un módulo sobre conducción segura que formaría parte de un módulo genérico de capacitación.
Департамент информировал Комиссию о том, что Объединенная служба учебной подготовки занимается разработкой учебного комплекта по вопросам безопасного вождения, который станет частью общего комплекта учебных материалов.
Un módulo de este programa incluye el modo de vida,
Один из модулей этой программы посвящен образу жизни,
Elaboración de un módulo de capacitación sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer(junio de 2002).
Организация учебных курсов с целью изучения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( июнь 2002 года).
Algunas organizaciones empleaban con resultados satisfactorios un módulo de gestión de programas
Некоторые организации успешно внедрили модули управления программами
Un módulo del curso se refería a las tutorías
На одном из модулей курса речь шла о наставничестве
Al término del ejercicio se iba a adquirir un módulo de despliegue rápido del Sistema de Información Geográfica.
В конце отчетного периода был закуплен геомодуль быстрого развертывания( Гео- МБР).
La Oficina de Evaluación había elaborado un módulo integrado de capacitación en la gestión basada en los resultados,
Управление оценки разработало учебно-методический комплекс по ориентированному на результаты управлению( ОРУ),
El UNFPA y el UNICEF colaboraron para elaborar un módulo de capacitación en cuidados obstétricos de emergencia básicos.
ЮНФПА и ЮНИСЕФ сотрудничали в деле разработки учебного модуля по оказанию основной неотложной акушерской помощи.
El Ministerio de Asuntos de la Mujer y del Niño está desarrollando un módulo de formación integral para todos los sectores destinatarios.
Министерство по делам женщин и детей разрабатывает учебный модуль для всеобъемлющей подготовки всех сторон.
Además, tienen previsto lanzar un módulo del metamodelo para depositarios de metadatos basado en las normas para el intercambio de datos y metadatos.
Кроме того, они планируют выпустить производственную версию метамодели хранилищ метаданных, основанную на стандартах ОСДМ.
No se prestó asistencia para la etapa inicial de una misión mediante un módulo de despliegue rápido basado en contenedores
Помощь миссиям на начальном этапе на базе размещенного в контейнере модуля быстрого развертывания оказана не была,
Результатов: 739, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский