UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE - перевод на Русском

арбитражную оговорку
cláusula compromisoria
cláusula de arbitraje
cláusula arbitral
арбитражная оговорка
cláusula compromisoria
cláusula de arbitraje
арбитражной оговорки
cláusula compromisoria
cláusula de arbitraje

Примеры использования Una cláusula de arbitraje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por consiguiente una oferta escrita de un contrato que contenga una cláusula de arbitraje, o de un acuerdo de arbitraje,
следовательно предложения в письменной форме, содержащего арбитражную оговорку или арбитражное соглашение
la definición de la Convención de Nueva York del “acuerdo por escrito” incluía o bien: 1 una cláusula de arbitraje en un contrato o 2 un acuerdo de arbitraje:
постановил, что содержащееся в Нью-йоркской конвенции определение" письменного соглашения" включает в себя либо 1 арбитражную оговорку в договоре, либо 2 арбитражное соглашение,
otro vínculo con un documento contractual escrito que contuviera una cláusula de arbitraje habría de ser suficiente para establecer la validez formal del acuerdo de arbitraje..
ссылки на письменный договорный документ, содержащий арбитражную оговорку, или иной привязки к нему должно быть достаточно для установления формальной действительности арбитражного соглашения.
un conocimiento de embarque establece que ha sido emitido en virtud de un contrato de fletamento concreto y se invoca una cláusula de arbitraje contenida en dicho contrato,
в коносаменте установлено, что он выдан в соответствии с конкретным чартерным договором, и, соответственно, присутствует ссылка на арбитражную оговорку, содержащуюся в этом чартерном договоре,
uno de los grandes beneficios de una cláusula de arbitraje era que obligaba a concertar acuerdos mutuos.
одним из главных достоинств оговорки об арбитраже является принуждение к использованию процедуры взаимного согласования.
tanto si es una cláusula de arbitraje como si es un acuerdo contenido en un contrato,
идет ли речь об арбитражной оговорке или о соглашении, содержащемся в договоре,
Se formula un contrato en el que figura una cláusula de arbitraje partiendo de un texto propuesto por una de las partes,
Договор, содержащий арбитражную оговорку, составляется на основе текста,
En cambio, se recalcó que muchos inversionistas consideraban que el hecho de que el acuerdo de proyecto contuviera una cláusula de arbitraje constituía una garantía de que toda controversia se resolvería eficiente
С другой стороны, было подчеркнуто, что многие инвесторы считают арбитражную оговорку в проектном соглашении гарантией эффективного и справедливого разрешения любых споров
un contrato que contuviera una cláusula de arbitraje; ii un acuerdo de arbitraje firmado por las partes;">iii una cláusula de arbitraje incluida en un contrato contenido en un canje de cartas
арбитражную оговорку; ii арбитражное соглашение, подписанное сторонами;">iii арбитражная оговорка в договоре, заключенном путем обмена письмами
en virtud de una cláusula de jurisdicción o una cláusula de arbitraje contenida en un contrato aplicable
в силу юрисдикционной оговорки или арбитражной оговорки в любом соответствующем договоре
habida cuenta de que en el acuerdo celebrado entre las partes figuraba una cláusula de arbitraje.
с статьей 8( 1) ТЗА, поскольку в соглашении сторон имеется арбитражная оговорка.
en un contrato, a una cláusula de arbitraje que figuraba normalmente en los acuerdos para considerar
ссылка в договоре на арбитражную оговорку, содержащуюся в стандартном соглашении,
que sí contenía una cláusula de arbitraje.
содержащую арбитражную оговорку.
en virtud de una cláusula de jurisdicción o una cláusula de arbitraje contenida en cualquier contrato aplicable
в соответствии с юрисдикционной оговоркой или арбитражной оговоркой, предусмотренной соответствующим договором
arbitraje separado del contrato principal, y no si se trata de una cláusula de arbitraje contenida en un contrato.
обмена письмами применимо только к арбитражным соглашениям в отличие от договоров и неприменимо к арбитражной оговорке, содержащейся в договоре.
era un acuerdo de arbitraje como si era una cláusula de arbitraje contenida en un contrato, estuviera firmado por las partes
идет ли речь об арбитражном соглашении или об арбитражной оговорке в договоре, было подписано сторонами
acuerdo resultante de un canje de documentos escritos y se consideró suficiente una referencia general a un contrato que contenía una cláusula de arbitraje como cumplimiento del requisito de forma del artículo II 2.
не было необходимости упоминать арбитражную оговорку, и общая ссылка на договор, содержащий арбитражную оговорку, была сочтена достаточной для удовлетворения требования в отношении формы, содержащегося в статье II( 2).
un arbitraje en el cual una Comisión compuesta por abogados y académicos tomaría una decisión con respecto a la suma"(párr.">207). En el artículo 33 de la Directiva sobre la designación de abogados defensores ya figura una cláusula de arbitraje en virtud de la cual el Secretario, en consulta con el Presidente, está autorizado a decidir sobre esas controversias.
представляется излишним; в статье 33 Инструкции о назначении защитника уже содержится арбитражная оговорка, в соответствии с которой Секретарь уполномочен разрешать такие споры, действуя в консультации с Председателем.
de solución de controversias vigente" entre los Estados interesados(como, por ejemplo, su mutua aceptación de la cláusula facultativa del párrafo 2 del artículo 36 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia,">en relación con una controversia o una cláusula de arbitraje de un tratado bilateral),
положения, статьи 36( 2) Статута Международного Суда,">в отношении спора или арбитражного положения двустороннего договора),
En dichos acuerdos figuraba una cláusula de arbitraje.
Эти соглашения содержали арбитражную оговорку.
Результатов: 546, Время: 0.0878

Una cláusula de arbitraje на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский