UNA VENTAJA - перевод на Русском

преимущество
ventaja
beneficio
mérito
фору
ventaja
faure
выгоду
beneficios
ventaja
ganancias
provecho
se benefician
lucro
преиму
ventajas
превосходство
superioridad
supremacía
ventaja
dominio
excelencia
superiores
preponderancia
preeminencia
козырь
ventaja
as
carta
moneda de cambio
baza
triunfo
comodín
negociar
бонус
bono
bonus
bonificación
extra
ventaja
рычаги
instrumentos
palancas
influencia
ventaja
apalancamiento
controles
выгодно
beneficioso
rentable
beneficia
conviene
ventaja
bueno
mejor
ventajoso
favorable
преимущества
ventaja
beneficio
mérito
преимуществом
ventaja
beneficio
mérito
преимуществ
ventaja
beneficio
mérito

Примеры использования Una ventaja на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Te voy a dar una ventaja de dos días y después es mío!
Даю тебе два дня форы, а потом он мой!
Lo que significa que necesitamos una ventaja.
А значит, нам нужен рычаг.
Te voy a dar una ventaja de diez segundos.
Я дам вам десять секунд форы.
¿Usar su confesión como una ventaja?
Хочешь использовать его признание как рычаг?
Eso es una ventaja injusta!
Nos lleva una ventaja de dos horas y se dirige hacia el sur.
У него преимущество в два часа, и он идет на юг.
Eso es una ventaja.
Это на пользу.
Nos da una ventaja.
У нас преимущество.
Si hay una ventaja en tener un querido hermano mayor, es esa.
Если и есть плюс в том, чтобы иметь старшего братца,- это он.
Una ventaja es que se puede asignar dinero de manera coherente.
Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Tenemos una ventaja.
У нас преимущество.
Tienen una ventaja.
У них преимущество.
Una ventaja importante de los SIG es su capacidad de tratamiento de datos.
Важным достоинством ГИС является их способность обрабатывать данные.
Son una ventaja para el terrorismo.
Они- благо для терроризма.
Tienes una ventaja sobre cualquier golfista.
У тебя преимущество перед всеми соперниками.
Es una ventaja que tiene la gente mayor.
Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте.
Bueno, rara vez he decepcionado así que eso es una ventaja.
Ну, зато я редко разочаровываюсь, а это плюс.
pero tenemos una ventaja.
но у нас есть зацепка.
Ya, bueno, no suena como una ventaja para la novia.
Да, но это звучит не как плюс для самой девушки.
Pero si fuera un mejor mentiroso… tendría una ventaja enorme.
Но если бы я врал лучше… у меня были бы огромные возможности.
Результатов: 1292, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский