UNAS PREGUNTAS - перевод на Русском

вопросов
cuestiones
preguntas
asuntos
temas
problemas
aspectos
interrogantes
спросить
preguntar
pedir
saber
decir
preguntarnos
задать
hacer
preguntar
plantear
formular
interrogar
hacia una pregunta
preguntarte lo
вопросы
cuestiones
preguntas
asuntos
temas
interrogantes
problemas
aspectos
запрос
solicitud
petición
pregunta
consulta
solicitar
demanda
pedir
indagaciones
averiguaciones

Примеры использования Unas preguntas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sra. Florrick, gracias por sacar tiempo- para responder hoy unas preguntas.
Миссис Флоррик, спасибо, что нашли время, чтобы ответить на вопросы сегодня.
Te voy a hacer unas preguntas.
Я буду задавать тебе вопросы.
Al, tengo unas preguntas.
Эл, у меня есть вопросы.
Mataron a alguien porque le hizo unas preguntas.
Человек был убит потому, что ты задавал ему вопросы.
Tenía unas preguntas para su investigación.
У нее были исследовательские вопросы.
Voy a hacerle unas preguntas.
Я задаю вопросы.
¡Hora de contestar unas preguntas,!
Пора отвечать на вопросы!
El Dr. Samuels solo estaba aquí para responder a unas preguntas.
Мистер Сэмюэлс здесь просто отвечал на вопросы.
Un Agente Federal viene para acá para hacer unas preguntas.
Федеральный маршал уже в пути и с вопросами к тебе.
El Capitán le quiere hacer unas preguntas.
У кaпитaнa к нeму вoпpocы.
Jim tiene unas preguntas para ti.
У Джима есть вопрос к вам.
Jeb Cornish me gustaría hacerle unas preguntas con respecto a la muerte de Roy Tomkins.
Джеб Корниш, я хочу допросить вас в связи со смертью Роя Томкинса.
Sólo unas preguntas.
Только с вопросами.
¿Podrías respondernos unas preguntas sobre Cammy?
Можешь ответить на несколько вопросов о Кэмми?
¿le importa que le hagamos unas preguntas?
Вы не возражаете против нескольких вопросов?
Papá, tengo unas preguntas sobre mujeres.
Папа, у меня вопрос насчет женщин.
¿Te importa si te hago unas preguntas?
Ты не против ответить на пару вопросов?
Quieren hacerle unas preguntas.
У них к вам вопросы.
¿Le importa que le haga unas preguntas?
Ответите на пару вопросов?
Nos gustaría hacerles unas preguntas sobre el asesinato de Dan Becker.
Мы хотели бы расспросить вас об убийстве Дэна Беккера.
Результатов: 215, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский