UTILIZANDO EL SISTEMA - перевод на Русском

использованием системы
utilizando el sistema
la utilización del sistema
используя систему
usando el sistema
utilizando el sistema
с применением системы

Примеры использования Utilizando el sistema на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras las entrevistas, cada evaluador de puestos realizó evaluaciones independientes de cada puesto utilizando el sistema recientemente promulgado para la evaluación de los puestos que la Comisión había aprobado para aplicar a partir de enero de 2004.
После собеседований каждым специалистом была проведена независимая оценка каждой должности с использованием новой системы оценки должностей, одобренной для использования Комиссией в январе 2004 года.
donde se sigue utilizando el sistema UNIX, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha podido advertir deficiencias en los controles internos del sistema, de las que ha informado a la Secretaría.
счетов Отделения в Найроби, где по-прежнему используется система на основе UNIX, Управление отметило недостатки в процедурах внутреннего контроля системы..
Un comandante del FNLO afirmó que las autoridades de Eritrea habían enviado dinero a una cuenta bancaria del FNLO en Dubai utilizando el sistema de hawala y de transporte de bolsas de dinero del Banco Tawakal.
Один из командиров НФОО заявил, что эритрейские власти клали деньги на банковский счет НФОО в Дубае, прибегая через" Tawakal Bank" к системе<< хавала>> и внося наличные.
países de economía en transición utilizando el Sistema Automatizado de Datos Aduaneros para mejorar más la gestión eficiente de la administración aduanera, con la asistencia de la UNCTAD.
странами с переходной экономикой с использованием Автоматизированной системы обработки таможенных данных в целях дальнейшего повышения эффективности работы их таможенных органов.
Ii Mayor número de medidas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición utilizando el Sistema Aduanero Automatizado para lograr una gestión más eficaz de la administración aduanera, con la asistencia de la UNCTAD.
Ii Увеличение-- при поддержке ЮНКТАД-- числа мер, принятых развивающимися странами и странами с переходной экономикой с использованием Автоматизированной системы обработки таможенных данных в целях дальнейшего повышения эффективности работы их таможенных органов.
estableció una orientación detallada sobre la manera en que el personal de las oficinas en los países podía administrar programas conjuntos utilizando el sistema de gestión de programas del UNICEF.
предлагая поэтапную инструкцию относительно того, как персонал страновых отделений может осуществлять совместные программы с использованием Системы руководителей программ ЮНИСЕФ.
el proyecto de facturación de las telecomunicaciones relacionadas con actividades de mantenimiento de la paz, utilizando el sistema de gestión de las relaciones con los clientes en 6 operaciones sobre el terreno.
проект по учету расходов миротворческих миссий на связь с использованием системы управления взаимоотношениями с клиентами в 6 полевых операциях.
aumentaron sus capacidades para el análisis, el procesamiento y la difusión de los datos de los censos utilizando el sistema REDATAM, un instrumento informático elaborado por la CEPAL
обработки и распространения данных переписи населения на основе использования системы REDATAM-- разработанного ЭКЛАК компьютерного программного приложения,
que se elaboró utilizando el Sistema de información sobre tecnologías ambientalmente racionales, un sistema de gestión e intercambio de datos
которая была разработана с использованием информационной системы по экологически обоснованным технологиям- основанной на Интернете системы управления данными
Karina y Mayongo, y, utilizando el sistema mundial de determinación de posición, ofrece un análisis especializado de los emplazamientos, sus características y el número de víctimas.
числа жертв с использованием глобальной системы определения координат( ГСОК).
23 del presupuesto bienal de apoyo): el UNIFEM sigue utilizando el sistema Atlas y colaborando estrechamente con el PNUD en las diversas esferas de aplicación.
пункт 23 двухгодичного бюджета вспомогательных расходов): ЮНИФЕМ продолжает применять систему<< Атлас>> и тесно сотрудничает с ПРООН в различных областях ее внедрения.
su actuación profesional se evaluará utilizando el sistema de evaluación de la actuación profesional de las Naciones Unidas.
Организации Объединенных Наций основе, их работа будет оцениваться путем использования системы служебной аттестации.
con financiamiento aportado por la Comisión Europea, permitió a la Autoridad Palestina mejorar su capacidad para la buena gestión independiente de las operaciones de aduana en la frontera Rafah/Egipto utilizando el sistema UNCTAD/SIDUNEA;
при финансовой поддержке со стороны Европейской комиссии в результате создания потенциала для самостоятельного успешного управления таможенными операциями в Рафахе на границе с Египтом с использованием системы АСОТД ЮНКТАД;
crearon nuevos sitios utilizando el sistema, lo que aumentó la coherencia y redujo la complejidad de los sitios web locales de las misiones.
создали новые веб- сайты с использованием такой системы, что позволило сделать местные веб- сайты миссий более согласованными и менее сложными.
de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
распространение типовых объявлений о вакансиях, использование системы<< Гэлакси>>, составление перечней кандидатов, прошедших предварительную проверку, которые могут быть направлены в полевые миссии.
a dos directores de división para verificar en qué medida los funcionarios de la OSPNU seguían utilizando el sistema de determinación de el volumen de trabajo para oficiales de gestión de proyectos,
выяснить вопрос о том, в какой мере персонал УОПООН по-прежнему пользуется системой контроля за рабочей нагрузкой сотрудников по вопросам управления проектами,
la comunicación en tiempo real de las muertes maternas utilizando el sistema nacional de información sanitaria.
отчетности в реальном времени по материнской смертности с использованием национальных систем информации в области здравоохранения.
las cuentas habían recibido una opinión sin reservas, lo que se había acogido con especial agrado puesto que era el primer año en que se cerraban las cuentas utilizando el sistema PeopleSoft, que había planteado varios problemas.
по этим счетам было сделано положительное заключение, что особенно отрадно, поскольку в указанном году счета были впервые закрыты с использованием системы PeopleSoft, которая представляла ряд трудностей.
exportadores a que proporcionen a las autoridades reguladoras toda la información relativa a las remesas que contienen aceites ricos en safrol y utilizando el sistema de notificaciones previas a la exportación;
в полном объеме информировать контролирующие органы о поставках масел с высоким содержанием сафрола, и применяя систему предварительного уведомления об экспорте;
Seguir utilizando el sistema actual;
Продолжение использования нынешней системы;
Результатов: 13934, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский