используя информацию
utilizando la informaciónusando la informaciónbasándose en la informaciónaprovechando la información
использованием информации
utilizando la informaciónuso de la información
на основе информации
sobre la base de la informaciónbasándose en la informaciónbasado en la informaciónse basa en la informaciónsobre la base de los datosen función de la informaciónutilizando la informacióncon arreglo a la información
En su resolución 52/4, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer pidió al Secretario General que, en el 53º período de sesiones de la Comisión, le informase de la aplicación de esa resolución, utilizando la información facilitada por los Estados Miembros y entidades de las Naciones Unidas.
Комиссия по положению женщин в своей резолюции 52/ 4 просила Генерального секретаря представить на ее пятьдесят третьей сессии доклад об осуществлении указанной резолюции, используя информацию, предоставленную государствами-- членами и учреждениями Организации Объединенных Наций.Ii Pidió a la secretaría que, utilizando la información proporcionada por el FMAM,
Ii поручил секретариату на основе информации, представленной ГЭФ,pidió a la secretaría que preparara un documento para examinarlo en su 19º período de sesiones, utilizando la información proporcionada por el Fondo Mundial para el Medio Ambiente(FMAM),
просил секретариат подготовить документ для его обсуждения на его девятнадцатой сессии с использованием информации, представленной Глобальным экологическим фондом( ГЭФ),que la determinación de las necesidades de asistencia técnica debería hacerse basándose en las solicitudes de los Estados Parte, utilizando la información facilitada por ellos en el contexto del cumplimiento de sus obligaciones de presentación de informes.
потребности в технической помощи следует определять на основе просьб государств- участников с использованием информации, предоставленной ими в контексте выполнения ими своих обязательств по представлению информации..mantenimiento de la paz, el Departamento creó un módulo de análisis de los riesgos utilizando la información proporcionada por los oficiales de seguridad aérea de las misiones de mantenimiento de la paz.
Департамент операций по поддержанию мира разработал модуль анализа рисков с использованием информации, предоставляемой сотрудниками по безопасности полетов миссий по поддержанию мира.El OSE decidió examinar el estado de la aplicación de la decisión 3/CP.7 en su 36º período de sesiones, utilizando la información mencionada en el párrafo 82 supra,
ВОО постановил провести обзор хода осуществления решения 3/ СР. 7 на тридцать шестой сессии ВОО, используя информацию, упомянутую в пункте 82 выше;Solicita también al Secretario General que la informe, en su 56° período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución, utilizando la información proporcionada por los Estados Miembros y la información verificable
Просит также Генерального секретаря представить Комиссии по положению женщин на ее пятьдесят шестой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции, используя информацию, представленную государствами- членамиSolicita también al Secretario General que la informe, en su 56° período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución, utilizando la información proporcionada por los Estados Miembros y la información verificable
Просит также Генерального секретаря представить Комиссии по положению женщин на ее пятьдесят шестой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции, используя информацию, представленную государствами- членамиel Servicio de Guardacostas habían continuado utilizando la información de el sistema de vigilancia de el Departamento de Defensa para ubicar
Береговая охрана продолжали использовать информацию министерства обороны по результатам слежения для установления местонахожденияEn su resolución 54/7, la Comisión solicitó al Secretario General que la informara, en su 56º período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución, utilizando la información proporcionada por los Estados Miembros
В своей резолюции 54/ 7 Комиссия просила Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят шестой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции с использованием информации, представленной государствами- членами,30/CMP.1 en su 36º período de sesiones, utilizando la información mencionada en el párrafo 118,
30/ СМР. 1 на своей тридцать шестой сессии с использованием информации, о которой говорится выше в пункте 118,La determinación de las necesidades debería hacerse basándose en las solicitudes de los Estados Parte, utilizando la información facilitada por los Estados Parte solicitantes en el contexto del cumplimiento de sus obligaciones de presentar informes conforme a lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 32 de la Convención, tal como la información suministrada
Потребности следует определять на основе просьб государств- участников с использованием информации, предоставленной запрашивающими государствами- участниками в контексте выполнения ими своих обязательств по представлению информации в соответствии с пунктом 5 статьи 32 Конвенции, например информации, полученной в результате заполнения существующих вопросниковpor ejemplo, utilizando la información sobre las emisiones en el aire en la creación de modelos;
например путем использования информации об атмосферных выбросах в процессе моделирования;su examen del desempeño en 2011 y 2013, utilizando la información obtenida de los informes presentados por las Partes
2012 годах и обзор результативности в 2011 и 2013 годах, используя информацию, полученную из докладов, представленных Сторонами Конвенцииlas intervenciones prioritarias, adoptando estrategias innovadoras(como la prestación de servicios de base comunitaria) para incrementar el alcance y">la eficacia de los programas y utilizando la información estratégica para mejorar la calidad,
а также посредством использования информации стратегического характера для повышения качества,Los interesados necesitan capacidad para utilizar la información a fin de exigir la rendición de cuentas. Utilice la información en su poder.
Использует информацию, имеющуюся в его распоряжении.Utilizar la información para gestionar y mejorar la ejecución de la actividad. Las minorías étnicas utilizan la información y poseen sus propios medios de información impresa y electrónica.
Этнические меньшинства пользуются информацией, имеют свои печатные и электронные СМИ.Utilizó la información para hacer un trato.
Использовал информацию чтобы заключить сделку.
Результатов: 45,
Время: 0.0868