VAN A VENIR - перевод на Русском

придут
vendrán
lleguen
irán
están
aparecen
vuelvan
vendran
приедут
vienen
lleguen
aquí
van
собираются прийти
van a venir
идут
van
vienen
están
caminan
siguen
entran
van a ir
marchan
anda
vengan
они едут
van
vienen
se dirigen
están de camino
viajan
conducen
manejan
они появятся
aparecerán
lleguen
vienen
se presentan
van a salir
придет
vendrá
llegue
va
volverá
aparece
aquí
estará
vendra
приезжают
vienen
llegan
viajan
visitan
acuden
van
vengan
пойдете
van
vienes
vas
vayas
vengan
ven
camines

Примеры использования Van a venir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si creen que estoy muerto, van a venir por esto.
Если они подумают, что я мертв, они приедут.
otros dos chicos van a venir a cenar.
еще пара ребят придут ужинать.
Los padres de Cheryl van a venir, y quiere un arbolito.
Родители Шерил приезжают. Она захотела елку.
Van a venir algunos amigos.
Придет несколько друзей.
Vale tíos, los de la mudanza van a venir en 14 horas.
Ладно, ребята, грузчики приедут через 14 часов.
¿Crees que no van a venir tras de nosotros?
Думаешь, за нами не придут?
¿Cuántos niños van a venir?
Сколько детей придет?
¿Saben qué? Van a venir los italianos.
Знаете, что итальянцы приезжают.
¿Van a venir los abuelos?
Бабушка и дедушка приедут?
Si informamos de esto, Van a venir a por todos nosotros.
Если мы сообщим об этом, за нами придут.
Cuantos mas van a venir?
Сколько их еще придет?
¿Estás seguro de que estas chicas van a venir?
Ты уверен, что эти девки приедут?
¿Quiénes van a venir?
Кто идет?
Ustedes van a venir al jubileo de mitad de año,¿verdad?
Вы ведь приедете на праздник середины года?
Mis sobrinos van a venir visitar a la estación el próximo turno.
Мои племянники хотят прийти в часть на следующей смене.
Así que ahora van a venir a por mí… el barco se hunde, Barry.
Теперь, когда они пришли за мной… корабль тонет, Барри.
¿Los vecinos van a venir?
Соседи придут сюда?
Karen y April,¿no van a venir por mí?
Карен и Эйприл, они не придут из-за меня?
No van a venir, y no podemos irnos.
Они не приедут и мы не поедем.
Bueno, van a venir a comer y espero que estéis aquí.
Ну, они придут на обед и я хочу чтобы ты тоже присутствовал.
Результатов: 180, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский