ALSO FRAGE ICH - перевод на Русском

поэтому я спрашиваю
also frage ich
так что я спрошу
also frage ich
так что я спрашиваю
also frage ich
поэтому я прошу
deshalb bitte ich
also frag ich

Примеры использования Also frage ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Also frage ich dich… würdest du mir bitte deine Schlüssel geben?
Поэтому я прошу тебя, ты не мог бы отдать мне ключи от своей машины?
Also frage ich Sie erneut, Sir,
Поэтому я спрашиваю вас опять, сэр:
sie ist nicht hier, also frage ich dich.
Но ее здесь нет, так что я спрашиваю тебя.
das nicht nur Bedingungen für eine Scheidung sind, also frage ich.
я понимаю что это не просто термины для развода, поэтому я спросила.
Also frage ich Sie wieder, im Geiste der Kooperation.
Так я спрошу вас еще раз,
Also frage ich noch einmal,
И я спрошу снова… Сколько вампиров он убил,
Also frage ich mich, wäre es möglich, dass Mr. Hypothetisch zu keinem Zeitpunkt Interesse an diesem Mädel hatte?
И мне интересно, может, мистеру Гипотетическому эта девушка никогда не нравилась?
Also frage ich Sie zum dritten Mal,
Так что я спрошу в третий раз,
wie man sie findet, also frage ich euch noch einmal.
как ее найти, так что я спрошу снова.
Also frag ich Sie noch einmal.
Так что я спрошу снова.
Also frag ich euch noch einmal.
Так что я спрашиваю в последний раз.
Also frag ich dich… als dein Bruder… so
Поэтому я прошу… Как брата…
Mit ihr kann ich nicht reden, also frag ich dich.
Мне нельзя с ней разговаривать, поэтому я прошу тебя.
Also fragte ich David.
Тогда я обратился к Дэвиду.
Also fragte ich unsere Leute von unten,
И я поспрашивал парней внизу,
Also fragte ich Eddie.
Так что я связался с Эдди.
Also fragte ich Tom um Rat.
Поэтому, я попросил у Тома совета.
Also fragte ich, ob die Deutschen ihn mal umbringen wollten.
Поэтому я спросил, пытались ли немцы убить его.
Also fragte ich:"Was sollen wir stattdessen machen"?
Ну и я спросил," Чем еще ты хочешь заняться"?
Also fragte ich die Mädchen.
Тогда я спросила их.
Результатов: 39, Время: 0.0794

Also frage ich на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский