ANHALTENDEN - перевод на Русском

продолжающиеся
anhaltenden
laufenden
andauernden
fortgesetzten
устойчивого
nachhaltigen
stabiles
anhaltenden
stetige
sustainable
nachhaltigkeit
beständigen
der nachhaltigen
постоянные
ständige
dauerhafte
permanente
anhaltenden
konstante
kontinuierliche
regelmäßigen
andauernden
продолжительного
langen
anhaltenden
dauerhaften
стойкий
anhaltenden
затяжного
anhaltenden
сохраняющимися
продолжения
fortsetzung
weitere
fortzufahren
anhaltenden
weiterhin
fortgesetzte
fortführung
длительной
langen
langfristig
anhaltender
продолжающегося
anhaltenden
fortgesetzte
продолжающимся
устойчивом

Примеры использования Anhaltenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dean Foods hat sich über einen seit Jahrzehnten anhaltenden Rückgang des Milchkonsums beschwert, weshalb sich die US-Bürger Alternativen
Компания Dean Foods пожаловалась на снижение потребления молока, которое продолжается на протяжении десятилетий,
beenden die seit fast 3 Jahren anhaltenden Krawalle.
положили конец продолжающимся почти три года беспорядкам.
Mit dem anhaltenden Preisanstieg für Güter, die in Dollar gehandelt werden, wächst auch die europäische Zustimmung zu einer stärkeren Währung.
По мере того как повышение цен в долларах на ресурсы продолжается, Европа будет все лучше относиться к своей более сильной валюте.
Mit einem anhaltenden jährlichen Wachstum von etwa 2% kann es anständige Arbeitsplätze und Wohlstand sichern.
Он может обеспечить достойную работу и благосостояние при устойчивом ежегодном экономическом росте примерно на уровне 2.
Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends, meint man nun mancherorts,
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают,
die sich immer noch in einem tiefen und anhaltenden Abwärtstrend befindet.
которая все еще находится в глубоком и устойчивом спаде.
Schließlich waren alle bisherigen Runden mit einem anhaltenden Anstieg der Aktienkurse verbunden; Umfang und Laufzeit der QE3 jedoch sind größer.
В конце концов, в то время как предыдущие раунды ослабления американской денежной политики были связаны с постоянным увеличением цен на акции, масштабы и продолжительность QE3 более существенны.
Wird sie zu einem anhaltenden Anstieg der Preise riskanter Vermögenswerte führen,
Приведет ли это к устойчивому росту рисковых активов, особенно в США
Dies bringt uns zurück zur anhaltenden Kolonialisierung der Palästinensergebiete durch Israel,
Это возвращает нас к продолжающейся колонизации палестинских земель Израилем,
Leider rührt dieser offenkundige Widerspruch von der anhaltenden wirtschaftlichen und finanziellen Schwäche der USA, und spiegelt keine zwingende ökonomische Logik wider.
К сожалению, данное явное несоответствие является, скорее, следствием постоянной финансово- экономической уязвимости США, а не очевидной экономической логики.
Obama steht vor den anhaltenden Herausforderungen hoher Arbeitslosigkeit
Перед Обамой стоят проблемы продолжающихся проблем безработицы
Beispielsweise litten die Türkei sowie zentral- und osteuropäische Schwellenländer aufgrund von Handelsverbindungen unter dem anhaltenden Wirtschaftsabschwung in der Eurozone.
Например, сохраняющийся спад экономической активности в еврозоне сказался на экономике Турции и стран с формирующейся рыночной экономикой Центральной и Восточной Европы из-за тесной связи торговли этих регионов.
NEU DELHI- Aufgrund der anhaltenden Wirtschaftskrise und der hartnäckigen Defizite der Vereinigten Staaten wird die Rolle des Dollars
НЬЮ-ДЕЛИ. Продолжающийся экономический кризис и устойчивый дефицит США все чаще
Und schließlich werden sich diese bemerkenswerten und anhaltenden politischen Veränderungen nicht auf Länder beschränken,
Наконец, большие и длительные сдвиги в политике не будут ограничены странами,
Die Bevölkerung ist einer anhaltenden Propagandaflut ausgesetzt,
Население подвергалось постоянной пропаганде на основе статистики
Die international orientierten Finanzökonomen halten eine Finanzkrise, gefolgt von einer schmerzvollen und womöglich anhaltenden Rezession in den USA für wahrscheinlich.
Первые говорят о возможности финансового кризиса с последующим болезненным и, вероятно, продолжительным экономическим спадом в США.
was zum jüngsten Krieg im Libanon und zur anhaltenden Besetzung des Gazastreifens geführt hat.
привело к недавней войне в Ливане и продолжению оккупации сектора Газа.
WASHINGTON, DC- Angesichts der anhaltenden territorialen Spannungen zwischen China und vielen seiner Nachbarn im Ost-
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ- Когда территориальные трения с участием Китая и многих его соседей продолжаются на Восточном и Южно-Китайском морях,
PRINCETON- Die jüngste Phase der Finanzkrise nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers im September 2008 ist von riesigen Verlusten der Banken und der anhaltenden Bedrohung durch Bankenzusammenbrüche geprägt.
ПРИНСТОН- Самая последняя фаза финансового кризиса, со времен краха Lehman Brothers в сентябре 2008 года, характеризуется большими банковскими потерями и продолжительной угрозой краха банков.
könnte es dennoch zu einer anhaltenden Phase langsameren Wachstums kommen.
она может войти в продолжительный период более медленного экономического роста.
Результатов: 107, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский