Примеры использования Annehme на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Wenn ich heute diesen Job bei Davis Main annehme, heißt das dann,
Süßigkeiten von einem Fremden annehme?
Ein Kerl, von dem ich annehme, dass er etwas mit den Morden bei Meat Cute zu tun hat, war auch scharf auf Gehirne.
Ich weiß nicht. Ich meine, wenn ich diesen Job annehme, gebe ich die Chance auf das Reston-Stipendium auf.
Ich dachte, du wolltest, dass ich diesen Job annehme,- nach DC komme.
Ob ich die Ehrendoktorwürde annehme oder einen Bürger Arrest ausführe,
Ist es nur eine Frage der Zeit, bis ich Euren Glauben annehme?
auf die Idee reagieren, wenn ich sein Geld annehme.
Es ist bloß… Sie wollten nicht, dass ich den Fall annehme, und jetzt sind Sie sauer auf mich,
Entschuldige bitte, dass ich keine Erziehungsratschläge von einer Frau annehme, die sich selbst beim Sex mit ihrem Ex gefilmt hat,
Da ich annehme, dass du meine Zettel zerrissen hast,
Da ich annehme, dass"Ferris Bueller" nicht sein echter Name ist.
Ich habe vergessen, dass ich diesem Idioten Rufus versprochen habe, dass ich für ihn Telefonate annehme, also.
Sie mit einer Frau Essen gehen, weshalb ich annehme, dass Sie nicht wollten, dass ich weiß, dass Sie mit einem Jake ausgehen.
Ich habe das Gefühl sie wollen dass ich dieses Angebot annehme.
unlogischer Mensch, dass ich so eine Mission annehme.
wie man gewöhnlich annehme.
Dürfen wir annehmen, dass Sie seine geheime Verhandlungspartnerin waren?
Es gibt keinen Grund anzunehmen, sie sei tot.
Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.