BENÖTIGT WERDEN - перевод на Русском

требуются
benötigen
brauchen
erforderlich sind
erfordert
benötigt werden
müssen
bedarf es
необходимы
brauchen
notwendig
erforderlich
benötigt
nötig
bedarf es
müssen
unerlässlich
erfordern
angefordert
понадобится
brauchen
müssen
benötigen
nötig
необходимые
notwendigen
erforderlichen
nötigen
benötigten
brauchen
gewünschten
richtigen
wesentliche
benötigt werden
die sie
требуется
möchten
erforderlich
braucht
benötigen
soll
müssen
erfordert
nötig
es bedarf
benötigt wird

Примеры использования Benötigt werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Die Hilfsmittel, die benötigt werden, um jemanden von Drogen wegzubringen, sind nun bekannt- Verbesserungen der Ernährung und Objektive Prozesse,
Средства, необходимые для того, чтобы помочь человеку прекратить принимать наркотики, теперь известны- это применение питательных веществ
nur noch halb so viel Arbeit, aber genau so viel Investitionsgüter wie vorher benötigt werden.
половина изначальных затрат труда, но в то же время средств производства требуется столько же, сколько и раньше.
die Infrastruktur in ländlichen Gebieten freisetzen, wo sie benötigt werden, um Erwerbsmöglichkeiten zu schaffen.
инфраструктуру в сельской местности, где они необходимы для создания возможностей получения дохода.
sich über Brotkrumen den Kopf zu zerbrechen, während weit größere Brotlaibe(Budgets) benötigt werden!
пациентов за крохи, когда необходимы гораздо большие части пирога( бюджетов)!
Für große Mengen, die in Kürze benötigt werden, oder komplizierte Konstruktionen,
Для большого количества, требующегося в ближайшее время,
ich mappen das neurologische Substrat,… die der globalen Informations- verarbeitung dienlich ist,… die für alle kognitiven Schluss- folgerungen benötigt werden,… inklusive wissenschaftlicher Prüfung…
коллегами занимаюсь составлением схемы нейрологической основы, поддерживающей осуществление глобальной обработки информацией, требующейся для всех познавательных умозаключений,
Prognoseinstrumente die genaue Zahl der Einheiten zu ermitteln, die innerhalb bestimmter Zeiträume in bestimmten Konfigurationen an bestimmten Orten benötigt werden.
прогнозирования данных для определения того, сколько материала и в какой конфигурации необходимо доставить в определенные места за указанный период времени.
In vielen Fällen könnte Zeit benötigt werden, um zu gewährleisten,
Во многих случаях, может потребоваться время на то, чтобы убедиться,
Die meisten Hostressourceneinträge(A), die in einer Zone benötigt werden, enthalten andere Arbeitsstationen oder Server, die Ressourcen freigeben, andere DNS-Server,
Большинство записей ресурсов узла( A), требуемых для зоны, могут содержать другие рабочие станции
Beispielsweise führen technologieintensive Produktivitätszuwächse dazu, dass auf den Höfen weniger Arbeiter benötigt werden, also wird die Bedeutung von Strategien,
К примеру, из-за внедрения технологий вырастет производительность и снизится потребность ферм в рабочих, поэтому огромную важность
die vom jeweiligen Systemdienst benötigt werden(und auch, ob sie sich im richtigen Verzeichnis befinden). Manche Dienste(wie& eg;
у вас есть все файлы конфигурации, необходимые для служб, и что они находятся в правильных каталогах. Некоторые службы,
Die Joliet-Erweiterungen(die für lange Dateinamen unter Windows benötigt werden), beschränken die Länge des Medien-Namens(dem Namen des Dateisystems) auf %1 Zeichen; der ausgewählte Name„ %2“ ist länger.
Расширение Joliet( которое требуется для длинных названий файлов в системах Windows) ограничивает длину метки тома( названия файловой системы) до% 1 символов.
der notwendigen Bewegung, die benötigt werden, um Teile
необходимого движения необходимо для того чтобы извлечь части
eine ausreichende Zahl von Soldaten nach Sierra Leone zu entsenden, wenn und falls diese benötigt werden, um gemäß Ziffer 5 dieser Resolution nach Sierra Leone entsandte Soldaten der UNMIL
предоставляющих войска, и правительства Сьерра-Леоне, развернуть в Сьерра-Леоне- если и когда это понадобится- достаточное количество военного персонала для проведения эвакуации военного персонала МООНЛ,
An alle Officer, benötigt wird unmittelbare Unterstützung in der Willow Creek Drive 613.
Внимание, офицеру немедленно требуется помощь на 613 Уилоу Крик Драйв.
du hier nicht mehr benötigt wirst.
в ваших услугах более не нуждается.
Ihre Anwesenheit hier nicht länger benötigt wird.
ваше присутствие здесь больше не требуется.
Das Webinar ist browserbasiert, sodass keine zusätzliche Software benötigt wird.
Вебинар будет происходить через браузер, поэтому дополнительное программное обеспечение не требуется.
Benötigt wurde.
Была необходима.
Das Targadach aus Aluminium konnte im Kofferraum verstaut werden, wenn es nicht benötigt wurde.
Алюминиевая крыша тарга могла храниться в багажнике, если не использовалась.
Результатов: 44, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский