Примеры использования Besagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Die Einsatzregeln besagen… dass wir ihnen dieselbe medizinische Versorgung gewährleisten müssen,
Aufzeichnungen besagen, dass dieser Flug Marrakesch an dem Abend verließ, als sie unsere Schwester entführt haben.
Die verrücktesten Verschwörungstheorien besagen… dass er gefangen genommen wurde von MNU-Agents oder der Regierung.
Meine Regeln besagen, dass Hexen in diesem Viertel keine Magie praktizieren dürfen
Die Regeln besagen, dass jedes Team das Recht hat, den Verkauf bis zur Verkündung zu melden.
Blitzumfragen besagen, dass Zajac uns bei der Frage,
Wieso, weil die Rückstände, die Star Labs beim Bumerang gefunden hat, es besagen?
Sie können leicht Anzeichen finden(sie sind heute sehr häufig), die besagen, dass die Läuse Nerven und Erlebnisse befallen.
Ja, nun, ich habe wissenschaftliche Beweise, die besagen, dass er nichts mit einer der Bomben zu tun hat.
Tor-Statistiken besagen, dass täglich 6000 bis 8000 Weißrussinnen und Weißrussen das Netzwerk direkt nutzen und dass noch mehr über
Meine Quellen besagen, dass Sie am 4. April 1997 an der Winslow Universität waren.
Einige Anzeichen besagen, dass die Anwesenheit von Läusen Glück
Und die Mythen besagen, dass er eine Audienz mit dem Orakel hatte,
um zu wissen, was sie besagen.
Die Geschichtsbücher besagen, dass Sie bis zu Ihrem 86. Lebensjahr leben, Mr. Queen.
Besagen das Ihre Computer-Aufzeichnungen, und ich könnte die alle vorlesen,
Und Tess hat eine der Prophezeihungen zitiert, die besagen, dass die Markierungen nicht nur spiritueller Natur sind.
Sie sollte besagen, dass Ihr nach Gojiin-gawara geht, um im Duell mit Hikokuro Omodaka des Iyi-Clans zu kämpfen.
Obwohl viele Berichte aus dem späten 17. Jahrhundert besagen, dass der Vogel gut zu essen war,
Berichte, die besagen, dass obwohl die Wähler mich gewählt haben,