DAS KOMMANDO - перевод на Русском

командование
kommando
führung
befehl
flottenkommando
oberkommando
kommandozentrale
главный
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
командир
commander
kommandant
kommandeur
anführer
kommando
vorgesetzter
hauptmann
chief
befehlshaber
befehlshabender offizier
командовал
befehligen
kommandieren
befiehlt
führen
das sagen
das kommando
befehle zu erteilen
befehle zu geben
команда
team
mannschaft
befehl
crew
einheit
besatzung
kommando
приказ
befehl
anweisung
anordnung
auftrag
order
kommando
angeordnet
главным
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
главной
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
командиром
commander
kommandant
kommandeur
anführer
kommando
vorgesetzter
hauptmann
chief
befehlshaber
befehlshabender offizier
командовать
befehligen
kommandieren
befiehlt
führen
das sagen
das kommando
befehle zu erteilen
befehle zu geben

Примеры использования Das kommando на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn er die Brücke verlässt, übergebe ich Scotty das Kommando.
Когда он покинет мост, я отдам командование Скотти и уйду в свою каюту.
Travis hat immer noch das Kommando.
Травис все еще командир.
Führst du das Kommando hier?
Ты здесь главный?
Sie haben das Kommando.
Командовать будете вы.
Sie erhielten das Kommando über die Kompanie am D-Day?
Значит Вы стали командиром роты в День Высадки?
Das Kommando zu haben.
Быть главной.
Ich übernehme das Kommando.
Я принимаю командование.
Wer hat bei Ihnen das Kommando?
Кто там у вас главный?
Du hast nun das Kommando.
Теперь ты командир.
Ich hatte das Kommando.
Я был командиром.
Mit der erlaubnis von Captain James übernehme ich das Kommando der Agamemnon.
С разрешения капитана Джеймса я принимаю командование" Агамемноном.
Ich dachte, du hättest hier das Kommando?
Я думал, ты здесь главный.
Ich habe hier nicht das Kommando.
Я тут не командир.
Tain, übernehmen Sie das Kommando.
Тейн, принимайте командование.
Zielt auf das Kommando Schiff.
Цельтесь в главный корабль.
Ich übertrage Ihnen das Kommando.
Вы их командир.
Anton Dostler übernahm am 5. Januar 1944 das Kommando über das LXXV.
Января 1944 Антон Достлер принял командование LXXV армейским корпусом.
Ich übernehme das Kommando über die Flotte.
Я беру командование флотом.
Geht doch beide an Land und überlasst das Kommando mir.
Вьι можете оба сойти на берег, a мне вверить командование.
Wählen Sie das Kommando.
Выберите команду.
Результатов: 132, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский