GEBAUT WERDEN - перевод на Русском

быть построены
gebaut werden
строительство
bau
aufbau
bauen
errichtung
konstruktion
gebäude
bauarbeiten
bauwesen
errichten
bautätigkeit
быть построен
gebaut werden
будет построен
gebaut werden
aufgebaut werden
быть собран
собираются строить

Примеры использования Gebaut werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im Namen der Götter sollen Schiffe gebaut werden… um unsere Krieger zu den Sternen zu tragen.
Во имя Богов, будут построены корабли, чтобы нести наших воинов среди звезд.
Beschreibung Villa(Wohnfläche von 525 m2+ 420 m2 Garten) wurde auf der östlichen Seite der Insel gebaut werden mit fünf komfortable Appartements
Вилла( жилая площадь 525 м²+ 420 м² сад) была построена на восточной стороне острова,
es grenzt an ein Gebäude Das musste gebaut werden vor 1939.
это сужает поиск до здания, которое должно быть построено до 1939 года.
dass Stahlgerüste gebaut werden mussten, damit die Kleinbauten nicht weggeschwemmt werden..
что необходимо было построить стальные леса, чтобы древние сооружения не размыло.
Tunnel geplant und gebaut werden mussten.
для чего необходимо было построить много мостов и тоннелей.
den nächsten 40 bis 50 Jahren über 70 Millionen neue Unterkünfte gebaut werden.
70 миллионов новых домов должно быть построено в течение следующих 40 или 50 лет.
Alles sollte in Stein gebaut werden, in französischem Kalkstein,
Это все построят из камня, французского известняка,
Welcher, traurigerweise, nicht von ihm gebaut werden konnte, weil Santa ihm kein angereichertes Uranium bringen wollte.
Который, к сожалению, он не смог построить, т. к. Дед Мороз отказался принести ему обогащенный уран.
Nach diesem Verkauf bestellte Argentinien vier neue Boote in Deutschland, die alle auf der Germaniawerft gebaut werden sollten.
После этой продажи Аргентина заказала еще 4 новых миноносца в Германии, которые должны были строиться на верфи Germania которая уже принимала участие в выполнении первого заказа для Аргентины.
Ich habe eine Schule gefunden, die mit dem Geld der Stiftung gebaut werden sollte.
Я видела ту школу, которая должна была быть построена с помощью средств фонда в Порт-о-Пренсе.
Um das Gas nach Yunnan zu bekommen, muss eine deutlich längere Pipeline- die Burma auf ganzer Länge durchquert- gebaut werden.
Чтобы доставить газ в Юньнань, необходимо построить гораздо более длинный трубопровод- идущий вдоль протяженности Бирмы.
Wenn auf dem Land gebaut werden soll, muss die Regierung nur die Enteignung beantragen.
Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
Moscow. ru| In kommenden 3 Jahren sollen in Moskau 60 Kilometer U-Bahn-Linien und über 200 Kilometer Straßen gebaut werden.
Moscow. ru| За три года в Москве планируется построить 60 км линий метро и более 200 км дорог.
einen Buchladen sollte es geben, und ein Bürohaus musste dazu gebaut werden.
Также должно было быть построено офисное здание.
Wir wollten im Mai eröffnen, aber die Produktentwicklung bestand darauf, dass die Mauern höher gebaut werden.
Мы планировали открыться в мае, но служба безопасности настояла на сооружение более высоких стен.
die umgezogen und eine Eisenbahn, die gebaut werden muss.
которую нужно построить.
jedes andere Projekt in diesem Land, gemeinsam gebaut werden.
любой другой проект в деревнях этой страны, строило вместе.
so dass es wahrscheinlich nicht gebaut werden kann.
ее невозможно построить.
in Zeiten der Verhandlungen mehr Siedlungen gebaut werden, als in Zeiten des Konflikts.
больше поселений строится во время переговоров, чем во время конфликта.
die als"Schuhschachteln" bekannt sind und in bestimmten Gebieten der Stadt gebaut werden dürfen.
известных как" обувная коробка", которые можно строить в определенных районах города.
Результатов: 70, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский