GEBOREN WURDEN - перевод на Русском

родились
geboren wurden
geboren sind
kommen
geboren hat
entstammten
zur welt
был рожден
geboren wurde
war geboren
wurde ER gezeugt
рождения
geburt
geboren wurde
geburtstag
geboren ist
geburtsdatum

Примеры использования Geboren wurden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kann ein Mann, dessen Gedanken in Zorn und Hass geboren wurden.
Может ли человек, чьи мысли зародились в гневе и ненависти.
Noch bevor wir geboren wurden.
Это произошло еще до нашего появления.
Als meine Mädchen geboren wurden, habe ich endlich rausgefunden,
Когда родились мои девочки, вот тогда я наконец осознал,
Obwohl Atsuko und Katsu beide in der Präfektur Okayama geboren wurden, trafen sie sich zum ersten Mal in Tokio auf der Musikschule.
И Ямасита, и Хирасато родились в префектуре Окаяма, но впервые встретились в Токио, в музыкальной школе.
Wo Sie als Sklave geboren wurden und Ihre Mutter als Sklavin starb.
где ты был рожден рабом, а твоя мать умерла рабом.
Ja, wir haben Gorillas genommen, die in Gefangenschaft geboren wurden und solche, die ihr natürliches Habitat verloren haben
Да, мы берем горилл, которые родились в неволе и которые лишились естественной среды обитания,
Er ist allgegenwärtig. Bevor Sie geboren wurden. Und nachdem Sie gestorben sind.
Повсюду вокруг нас, до того, как ты был рожден… и после того как ты умрешь.
Apropos Syphilis: Du hättest deine Hure von Exfrau testen lassen sollen, bevor die zwei geboren wurden.
Кстати, о сифилисе… наверное, твоей бывшей жене- развратнице стоило провериться до рождения этих двоих.
Wie wurde er für eine Hochzeit zu beten, wenn sie geboren wurden, kleine Händler Pfeile in der Hand Held so junge Leute Je früher sie fliegen mehr.
Как он молился за Свадьба, когда они родились, небольшие дистрибьюторы стрелки в руках героя так молодежь раньше они летают больше.
Die Söhne Hezrons aber, die ihm geboren wurden, sind: Jerachmeel, Ram, Kelubai.
Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
waren Kinder- getötet wegen der Magie mit der sie geboren wurden.
были детьми, убитыми за магию, с которой они родились.
leben zurzeit in Ländern, in denen sie nicht geboren wurden.
живут в странах, в которых они не родились.
geben Ihnen Auszeichnungen, die geboren wurden.
не какой-то обездоленных Я даю вам награды, которые родились.
Sie nicht wirklich auf der Erde geboren wurden.
появились сообщения о том, что на самом деле вы родились не на Земле.
Während Weibchen in der Gruppe bleiben, in der sie geboren wurden, müssen Männchen nach Erreichen der Geschlechtsreife ihre Gruppe verlassen.
В то время как самки остаются в группе, в которой они родились, самцы должны покинуть свою группу по достижении половой зрелости.
Weibliche Tiere bleiben dagegen für gewöhnlich ein Leben lang in der Herde, in der sie geboren wurden.
Самки же, как правило, навсегда остаются в стаде, в котором они родились.
Gott diejenigen sterben lässt, die nicht normal geboren wurden.
Бог обрекает таких на гибель. Тех, что родились не такими, как надо.
die noch jener ähnelt, in der wir geboren wurden.
мир немного да напоминал тот, в котором мы родились.
für jeden Monat des Jahres eines. Geboren wurden sie aber alle im August.
Правда, все они родились в августе.
Schottland, Wales in einer Woche geboren wurden.
записав рождение почти каждого ребенка в Англии, Шотландии и Уэльсе в течение одной недели.
Результатов: 96, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский