IHRES LANDES - перевод на Русском

Примеры использования Ihres landes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
willkommene Aufwertung des strategischen Gewichts ihres Landes, das im Gegensatz zu China nicht durch robustes Wirtschaftswachstum gestärkt wird.
благоприятное дополнение к стратегическому весу их страны, который, в отличие от Китая, не подкрепляется устойчивым экономическим ростом.
Auch wenn die Gesetze Ihres Landes Ihren das Recht geben, eine Person des öffentlichen Lebens zu kritisieren,
Законы вашей страны могут поддерживать право критики общественной фигуры,
aus den bitteren Erfahrungen ihres Landes in Vietnam gewisse Lehren gezogen wurden,
горький опыт их страны во Вьетнаме преподал определенные уроки,
Sie hätten 40 Prozent ihres Landes verloren und wären umringt gewesen,
При этом они бы потеряли 40% своей земли и были бы окружены. Они потеряли бы
Weil, mon ami, es das Gesetz Ihres Landes ist dass keiner nach einem Freispruch für dieselbe Tat belangt werden kann. Er wollte den Prozess und hätte dann ein felsenfestes Alibi geliefert.
Потому, друг мой, что по закону вашей страны однажды обвиненный человек не может быть судим по тому же делу.
CA: Es gab Zwangsmigration in der Vergangenheit Ihres Landes. Ich glaube,
КА: В прошлом в вашей стране уже была вынужденная миграция.
denn ich werde euch ihres Landes nicht einen Fußbreit geben;
ибо Я не дам вам земли их ни настопу ноги,
Außerdem kann das Außenministerium der Russischen Föderation auf Anfrage einer Botschaft oder eines Konsulats Ihres Landes eine Bescheinigung über Ihre Rückkehr ausgeben.
Также по Ноте Посольства или Консульства Вашей страны, МИД России может выдать Свидетельство о возвращении.
dass der Ausschluss ihres Landes von der EU nicht mit der speziellen Politik oder Institutionen zusammenhängt,
что изоляция их страны от Евросоюза не имеет никакого отношения к конкретной политике
Spürend, dass der Zukunft ihres Landes die Tür zugeschlagen wurde sind sie lediglich fleißig damit beschäftigt an ihrem individuellen Wohlergehen zu arbeiten.
Находясь по одну сторону двери, захлопнувшейся перед будущим их страны, они просто усердно трудятся на свое личное благо.
sich die politischen Institutionen ihres Landes als viel stabiler erwiesen
политические институты их страны оказались более стабильными,
das steuerliche Wohlbefinden ihres Landes.
финансового благосостояния их страны.
die schon für sie arbeiten, und Kapital, das den wirtschaftlichen Aufstieg ihres Landes antreiben würde.
которые она уже имеет. Капитал будет способствовать развитию экономики в ее стране.
Als wir den Chinesen erklärten, warum diese Vorgehensweise für die Anerkennung ihres Landes nötig war, sperrten sie sich.
Но когда мы объяснили китайцам, зачем нам это было необходимо для признания их государства, они воспротивились.
unabhängig von ihrer Nationalität oder dem Entwicklungsstand ihres Landes, davon betroffen sein.
независимо от их национальности или уровня развития их страны.
Europäern am pessimistischsten sind, wenn es um die Zukunft ihres Landes geht.
речь идет о будущем их страны.
So gut wie alle chinesischen Beamten bezeichneten diese Verlangsamung als die„neue Normalität“ ihres Landes.
Практически каждый китайский чиновник назвал это замедление« новой нормой» их страны.
prosperieren in verbraucherfokussierten Branchen, weil sie gelernt haben, ihre Waren an die Bedürfnisse der sich herausbildenden Konsumentenklasse ihres Landes anzupassen.
научились выпускать товары в соответствии с потребностями нового класса потребителей в собственной стране.
die USA den neuen diplomatischen Status Ihres Landes anerkennen.
США не установят новые дипломатические отношения с вашей страной.
Anzahl der Orca, das Grün Ihres Landes, den Wasservorrat.
количество китов,« зеленость» твоей страны, запасы воды.
Результатов: 94, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский