KONNTE KAUM - перевод на Русском

едва мог
konnte kaum
едва могла
konnte kaum

Примеры использования Konnte kaum на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er stand außerdem unter Medikamenteneinfluss, konnte kaum sprechen und er hatte enorme Schmerzen.
Также он был под действием лекарств, с трудом говорил и испытывал чудовищную боль.
Meine Wohnung war klein, und ich konnte kaum unterhalten ein Echo in ihm,
Мое жилище было мало, и я едва мог развлекать эхо в нем,
Ich konnte kaum mein Hemd tragen,
Я едва мог носить рубашку.
Man konnte kaum ein langes Wochenende mit dem Mann verbringen,
Ты едва могла выдержать с ним выходные, так
Sie sagte, sie taten Art von einem Akt des Glaubens und alles, was sie interessiert, ich konnte kaum hören.
Она сказала, что она сделала вид веры и все, что интересовало ее, я едва мог слышать ее.
der Junge konnte kaum gehen.
мальчик едва мог ходить.
Ich konnte kaum gehen, Anwerber riefen nicht mehr an,
Я едва ли мог ходить, товарищи по команде перестали звонить,
Ich konnte kaum verstehen, meine Mutter am Telefon mit allen Weinen,
Я почти что ничего не поняла по телефону из-за причитаний матери
Murphy konnte kaum einen Herzschlag finden,
Мерфи с трудом нашла сердцебиение.
Dieser wurmige kleine Mistkerl konnte kaum den Simulator landen, geschweige denn eine Alpha-Level Mission ausführen.
Этому мелкому прохвосту, который летал только на симуляторе, дали миссию Альфа- уровня.
Körperlich hatte ich während der Geburt starke Blutungen und einen Dammriss. Ich konnte kaum stehen, sitzen oder laufen.
У меня случилось сильное кровотечение во время схваток, разрывы при родах, так что я с трудом могла вставать, сидеть и ходить.
Der Junge konnte kaum die Schuhe binden,
Этот ребенок едва умел завязывать шнурки,
ich konnte keine Treppe mehr erklimmen, ich konnte kaum aufrecht stehen ohne mich zu fühlen
подняться на горку или хотя бы на один этаж, я едва могла стоять без ощущения,
Ich kann kaum einen Typen halten.
Я едва могла сдерживать парня.
Ich kann kaum reden, wenn er so ist.
Я с трудом говорю, когда он такой.
Du kannst kaum stehen.
Ты с трудом стоишь.
Das Herz kann kaum pumpen.
Их сердца с трудом качают кровь.
Ich kann kaum.
Я с трудом.
Er kann kaum von der Couch aufstehen,
Он с трудом встает с дивана,
Ich bin so benommen. Ich kann kaum denken.
У меня слабость, я с трудом соображаю.
Результатов: 43, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский